Quách Tĩnh cùng Vi tiểu Bảo là nhị nhân vật đặc biệt nhất trong sự nghiệp của phòng văn Kim Dung. Ở họ là sự đối lập thân đại hero và tiểu lưu lại manh.
Dân Việt bên trên

Quách Tĩnh với Hoàng Dung sinh sống loạt phim truyền hình hero xạ điêu bản 2017.

Bạn đang xem: Vi tiểu bảo có thật không

Đây cũng là tác phẩm đầu tiên Kim Dung phối kết hợp ba yếu tố lịch sử hào hùng - truyền kỳ (chuyện giang hồ) - nhân sinh (chuyện nhỏ người). Dựa vào đóXạ điêu anh hùng truyệncó chất lượng và quy mô vượt xaThư kiếm ân cừu lụcBích tiết kiếm.

Quách Tĩnh cũng có khởi điểm giống như vô vàn nhân thiết bị tiểu thuyết võ hiệp khác: phụ vương bị tiếp giáp hại, gia đình ly tán, cố chí phục cừu. Tuy nhiên, Kim Dung là… Kim Dung, chứ chưa phải một người sáng tác tầm thường nào khác, nên không có chuyện Quách Tĩnh giàu sang anh tuấn, thông minh dung nhan bén, đùng một phát tìm thấy bí kíp, qua 1 đêm đổi mới cao thủ võ lâm.

Tác giả thể hiện Quách Tĩnh dung mạo bình thường, đầu óc lờ lững chạp, thậm chí hoàn toàn có thể gọi là dốt. Tuyến phố thành tài của Quách Tĩnh là quy trình rèn luyện đầy gian nan, từ lúc bị Giang nam thất quái vậy phiên nhau nhồi nhét, may nhờ vào Mã Ngọc đạo trưởng khai sáng, rồi được Bắc cái Hồng Thất Công truyền dạy tuyệt nghệ thực thụ.

Sau đó, đàn ông học Cửu Âm chân ghê và tuy vậy thủ hỗ chưng từ Lão Ngoan Đồng, quan lại sát các bậc tông sư như phái nam Đế, Đông Tà và Tây Độc nhằm tự mở mang, nhằm rồi mãi mãi này có thể đứng bên trên đỉnh Hoa đánh so tài cùng với sư phụ và cha vợ.

Con đường trưởng thành và cứng cáp của Quách Tĩnh còn tồn tại cả đa số gập gềnh, chông gai, như chuyện bởi đính ước với Hoa Tranh công chúa nên ảnh hưởng tới tình cảm giành cho Hoàng Dung, bị Dương Khang và Âu Dương Phong gài bẫy nên hiểu nhầm Hoàng Dược Sư, vì chưng tham gia vào các cuộc chinh chiến đẫm tiết của quân Mông Cổ mà lại đánh mất ý thức vào tuyến đường hiệp nghĩa.



Bản tiếng Anh của Xạ điêu nhân vật truyện với tựa đề A hero Born.

Báo thù thành công cho cha, bên trên đỉnh Hoa tô sánh ngang cùng với Đông Tà với Bắc Cái chưa hẳn là mọi thứ khẳng định hình tượng đại hiệp của Quách Tĩnh, mà là việc chàng quyết định vì dân bởi nước, tham gia kháng giặc ở thành Tương Dương.

Quách Tĩnh của Xạ điêu nhân vật truyện là thành công đột phá của Kim Dung, góp ông khẳng định tầm dáng và tài năng. Nhưng đáng tiếc là thiết yếu ông lại phá hư nhân đồ dùng này trong Thần điêu hiệp lữ. Khi đó, Quách Tĩnh đã trưởng thành, là bậc đại hiệp danh tiếng lừng lẫy.

Nhưng Quách Tĩnh kia thật nhạt nhẽo, vô vị với phi thực tế. Bị đóng chặt trong dòng khung anh hùng nghĩa hiệp mang ý nghĩa lý tưởng hóa vượt nặng, Quách Tĩnh biến hóa một người không có ham muốn, không có tình cảm riêng rẽ tư, trọn vẹn hi sinh từ bỏ ngã, mọi hành vi và suy nghĩa chỉ xung quanh quẩn ở chuyện đảm bảo thành Tương Dương.

Quách Tĩnh trở nên một nhân vật hoạt hình nông cạn, khô cứng. Chiếc đinh đóng góp vào cỗ săng chôn vùi biểu tượng Quách Tĩnh là cảnh chàng đòi chặt tay phụ nữ Quách Phù nhằm đền bù cho Dương Quá. Trên đời này, liệu gồm một người thân phụ tử tế nào “hăng hái” có tác dụng tổn thương con mình như vậy?

Khi viết về các nhân vật đao khách của Lương Vũ Sinh, nhà nghiên cứu và phân tích văn học è Mặc, tác giả cuốn Võ hiệp ngũ đại gia (NXB con trẻ - 2003), đánh giá danh gia chúng ta Lương sẽ “đeo gông xiềng nhưng mà nhảy múa”, cần rốt cuộc chỉ toàn viết về người giỏi việc giỏi trong lịch sử. Cùng với Quách Tĩnh, chắc rằng Kim Dung cũng đã tự treo gông xiềng “hiệp nghĩa”, khiến nhân thứ bị trói buộc theo, rơi vào hoàn cảnh suy thoái.

Quách Tĩnh là thành công xuất sắc lớn sở hữu tính đột phá của Kim Dung, tuy vậy đồng thời cũng là thất bại béo của ông.

“Đệ tuyệt nhất chân nhân” Vi đái Bảo

Cũng thật lạ là khi tự tay hủy diệt nhân đồ vật Quách Tĩnh trong Thần điêu hiệp lữ, Kim Dung đồng thời sáng làm cho một Dương Quá nhiều tình cảm, đầy cảm xúc, đậm màu con người. Kể từ Dương Quá, các nhân vật chủ yếu của Kim Dung đều phải có sự chuyển biến lớn.

Giống như Dương Quá, các nam bao gồm gồm Trương Vô Kỵ, Địch Vân, Tiêu Phong, Đoàn Dự, hư Trúc, Thạch Phá Thiên với Lệnh hồ Xung hầu như không đi theo hình tượng đại hiệp mẫu mã mực giao diện như Quách Tĩnh. Và đến Lộc Đỉnh ký, sự đổi khác của Kim Dung diễn ra triệt để. Vi đái Bảo là “phản hiệp”, đối lập hoàn toàn với Quách Tĩnh, giống hệt như sự trái lập giữa thiết yếu và tà.

Lưu ý là tà ở đây chưa hẳn là ác, mà là sự đối lập với lòng tin hiệp khách chủ yếu nghĩa. Đầu tiên là xuất thân. Quách Tĩnh gia đạo trong sạch, thân nạm rõ ràng. Còn Vi đái Bảo là nhỏ của một cô bé điếm, sinh ra và lớn lên vào kỹ viện, không thể biết phụ vương mình là ai.



Hàn Đống nhập vai Vi đái Bảo vào Lộc Đỉnh ký phiên bạn dạng năm 2014.

Quách Tĩnh là đại hiệp vày dân vì chưng nước, còn Vi tiểu Bảo trọn vẹn vì bạn dạng thân mình, thứ nhất là tồn tại tại kỹ viện, sau đó là sống sót ở hoàng cung và chốn giang hồ. Toàn bộ những Vi tiểu Bảo làm phần đông là vì bản thân mình.

Quách Tĩnh đầy khí phách, không hề e hại hiểm nguy, coi thường dòng chết. Còn Vi tè Bảo là kẻ nhát gan, tham sống sợ chết, chạm chán nguy hiểm thì run rẩy đến cả muốn đái ra quần, biết môn võ độc nhất vô nhị là khinh thường công chạy thiệt nhanh.

Quách Tĩnh trung hậu đường hoàng, còn Vi đái Bảo gian manh, háo sắc, một lần bắt gặp A Kha là điên hòn đảo thần hồn, ở đầu cuối lấy cho tới bảy người vợ. Hắn còn tham lam vô độ, một ngày có tác dụng quan sinh hoạt Đài Loan đã vơ vét của dân, kiếm chác được cả trăm vạn lượng bạc, nhưng láu lỉnh đến mức lúc đi rồi vẫn được tín đồ dân mệnh danh là quan liêu thanh liêm, đúng là “tiền vô cổ nhân, hậu vô lai giả”.

Vi đái Bảo tình cờ lọt vào hoàng cung, trở nên người bạn thân thiết của nhà vua Khang Hy. Hắn sinh ra và to lên trên lầu xanh sinh hoạt Dương Châu, rất giỏi lấy lòng và bợ đỡ bạn khác. Trong sách, Kim Dung dùng các từ “vỗ mông ngựa” để mô tả khả năng tâng bốc cùng xu nịnh, cùng đó là cần lao lợi hại độc nhất của Vi tè Bảo.

Nhờ công lao đó, Vi tè Bảo không chỉ tỏa sáng khu vực hoàng cung, thay đổi hồng nhân ở kề bên hoàng thượng, mà hơn nữa thành danh vùng giang hồ khi thay đổi hương chủ Thiên Địa hội cùng Bạch Long sứ của Thần long giáo.



Lộc Đỉnh ký bản tiếng Anh, có tựa đề là The Deer và the Cauldron.

Rốt cuộc thằng lỏi bé sinh ra từ kỹ viện, một chữ bẻ đôi lưỡng lự lại biến chuyển Lộc Đỉnh công của triều Thanh kiêm em rể hoàng đế, hương nhà Thiên Địa hội, thậm chí còn thành người yêu của công chúa nước Nga. Tưởng như thật vô lý mà lại lại đầy thuyết phục, bởi toàn bộ đều tương xứng với tư tưởng và tính phương pháp của Vi đái Bảo.

Chẳng cần ngẫu nhiên mà lại trong cuốn Võ hiệp ngũ đại gia, nhà nghiên cứu và phân tích Trần Mặc khẳng định Vi tè Bảo là “đệ độc nhất vô nhị kỳ nhân” kiêm “đệ độc nhất chân nhân” trong đái thuyết Kim Dung. Thậm chí còn ông còn cho rằng Vi đái Bảo miêu tả “quốc dân tính” (tính cách dân tộc) của tín đồ Trung Quốc, hệt như nhân thứ AQ của Lỗ Tấn.

“Chính người sáng tác đã viết trong bài Hậu ký: ‘Ở thời Khang Hy, con tín đồ như Vi tiểu Bảo là hoàn toàn có thể có’. Há là có thể thôi sao? đề xuất nói tất yếu là có. Cùng há chỉ ngơi nghỉ thời Khang Hy sao? Trong lịch sử Trung Quốc, thời đại nào cũng có con người như thế”, nhà nghiên cứu Trần Mặc nhận mạnh.

Quách Tĩnh và Vi đái Bảo là sự đối lập của đại hero và tiểu lưu giữ manh, của chủ yếu và tà, của sự ước lệ bí quyết và sống động, chân thực. Từ bỏ Quách Tĩnh, Kim Dung đã liên tục đổi mới, không chịu tái diễn chính mình, đi sâu vào phân tích tư tưởng con người, để cuối cùng tạo ra một Vi tè Bảo “đệ tốt nhất chân nhân”.

Đó là vì sao Kim Dung trở thành “võ lâm minh chủ” của văn học tập võ hiệp tân phái, xếp bên trên Lương Vũ Sinh và Cổ Long, được chấp nhận là bậc đại sư nghệ thuật tiểu thuyết Trung Quốc.

This entry was posted on mon Năm 3, 2017, in Kho tàng văn hóa truyền thống and tagged Anh Nguyễn, tìm hiệp, kim dung, lộc đỉnh ký, vi tè bảo. Bookmark the permalink.1 bình luận

Anh Nguyễn

Nghê khuông là người nghiên cứu sâu tuyệt nhất về Kim Dung trên Hồng Kông. Theo Nghê Khuông, Lộc Đỉnh Ký – thắng lợi “phong bút” của Kim Dung, là “cuốn tiểu thuyết xuất sắc nhất đều thời đại, nghỉ ngơi Trung Hoa cũng giống như trên cố kỉnh giới.” Ông còn lập ra một hệ thống phân loại các nhân đồ vật trong tiểu thuyết Kim Dung, trong đó Vi đái Bảo được ông xếp thứ hạng “thượng đẳng” bởi tính biện pháp rất đời thực với đầy những lầm lỗi đặc thù của nhỏ người, trái ngược cùng với Quách Tĩnh hoàn hảo nhất nhưng chán nản (không được Nghê sườn xếp hạng).

Tại cuộc hội thảo về Kim Dung tổ chức triển khai tại Đài Loan nhân dịp các thành công của ông được bằng lòng phát hành (sau một thời gian dài cấm đoán,) phần đông cuộc thảo luận về Vi tiểu Bảo đã sở hữu ba phần tư thời lượng chương trình. Mức độ hút khỏe khoắn của Vi tè Bảo khiến Lộc Đỉnh Ký trở nên trường thiên đái thuyết thứ nhất của Kim Dung được dịch sang tiếng Anh, từ kia tiếng tăm của tên “tiểu gia hỏa”(*) này càng trở nên lừng lẫy, thu hút phần đông sự để ý của giới học tập thuật.

*

Vi tè Bảo – kẻ “tiểu nhân” nhiều tín đồ muốn noi gương

Sự yêu thương thích quan trọng của người hâm mộ với Vi tè Bảo chưa hẳn là ngẫu nhiên. Trái ngược với những anh hùng khác của Kim Dung, Vi đái Bảo chúa ghét việc khổ luyện võ nghệ, chẳng bao gồm tấm lòng cứu vớt nhân độ thế, lại càng không dũng mãnh phi thường. Tuy vậy những thành tựu thiết yếu trị mà lại Quách Tĩnh, Dương Quá, Tiêu Phong, Trương Vô Kỵ đã có được đều thật bé dại nhoi đối với Vi đái Bảo. Y hành hung thành công ngao Bái – khai quốc công thần của nhà Thanh, tiêu diệt Thần Long giáo, dành được hiệp ước biên giới với Nga, làm cho suy yếu quyền năng của đại Hán gian Ngô Tam Quế, dàn xếp với sứ đưa Mông Cổ-Tây Tạng…

Không đầy đủ thế, Vi tiểu Bảo còn bám dáng khôn cùng sâu với các thế lực giang hồ: y kiêm chức Hương nhà của Thiên Địa hội, Bạch Long Sứ của Thần Long Giáo, bái ngôi trường Bình công chúa bên Minh làm sư phụ, lại có ơn với lũ Mộc vương phủ, phái vương Ốc, Lý Tây Hoa,… nói cách khác Vi tiểu Bảo vừa là 1 trong những đại công thần của nhà Thanh vừa là 1 trong yếu nhân số 1 trong võ lâm. Không số đông thế, Vi tè Bảo còn là một phú ông giàu sang nhất, ông chồng nhiều diễm phúc tuyệt nhất của Kim Dung với kho báu Lộc Đỉnh Sơn cùng bảy người bà xã như hoa như ngọc.

Thế nhưng bất chấp những chiến tích đó, Vi đái Bảo vẫn là một trong những tên lưu manh dễ gần. Tiêu Phong, Quách Tĩnh tương tự núi Thái Sơn khiến cho người ta cúi rạp bản thân ngưỡng mộ. Dương Quá, Viên thừa Chí là cánh chim tiêu trệu vô định nằm không tính tầm với. Vi tè Bảo lại tương đương một người bạn mà ta có thể cùng chén chú bát anh, thậm chí hứng chí lên còn vò đầu, đá hậu môn y một cái.

Cách Kim Dung dẫn dắt câu chuyện khiến người đọc cảm thấy Vi tè Bảo tài năng ứng phát triển thành khôn lường, luôn dễ ợt chuyển nguy thành an, tuy vậy họ cũng hoàn toàn có thể làm được như vậy. Một tên vô lại thất học thì tài cán mang đến đâu cơ chứ! hầu như cuộc cảm giác của Vi đái Bảo luôn luôn ly kỳ, nhưng chưa đến nỗi bất khả thi. Học võ thì khó, làm anh hùng hào kiệt lại càng khó, chứ nhiều có, vợ đẹp như Vi tiểu Bảo thì chỉ cần có chút vận may là được. Đây chính là nét cuốn hút “thoát ly thực tế” (escapism) của Lộc Đỉnh Ký.

*

Thấy thanh nữ là thấy tiềm năng lợi nhuận

Trên thực tế, khiến cho một Vi đái Bảo bình bình một cách khác thường như vậy chưa phải dễ dàng. Kim Dung thú nhận đã từng có cảm giác thù ghét Vi tè Bảo khi ban đầu viết Lộc Đỉnh Ký. Thế nhưng càng viết về y, ông càng bị chính nhân vật của chính mình cuốn hút. Khi Lộc Đỉnh Ký đi cho hồi kết, Kim Dung đang coi thương hiệu nhãi nhãi ranh tinh tai quái này là tri kỷ. Viết về Vi tè Bảo là biện pháp Kim Dung rà soát lại mọi quan điểm của mình về những khái niệm anh hùng, hiệp nghĩa, ái quốc, dân tộc. Bên trên hết, ông đang gửi gắm vào nhân thứ này đa số trăn trở, ám hình ảnh về bốn tưởng nhất thống Trung Hoa.

Khi ban đầu câu chuyện, Vi tiểu Bảo nằm ở nấc thang sau cuối của làng hội phong con kiến nam quyền, dễ dàng và đơn giản bởi y là nam nhi của một kỹ nữ. Xuất thân của y bao gồm hai tầng dơ dáy nhuốc: thiết bị nhất, y là người không cha, nghĩa là không tồn tại nguồn gốc. Vật dụng hai, bà mẹ y là món đồ chơi của tất cả các gã đàn ông gồm tiền, tức là ai ai cũng có thể làm “cha hờ” của Vi tiểu Bảo! Về khoản này, bao gồm Vi tè Bảo đã thừa nhận:

Y nhón chân đi tới xung quanh phòng mẹ, vừa thò đầu vào, thấy vào phòng không tồn tại ai, biết người mẹ đang tiếp khách, suy nghĩ thầm “Mẹ kiếp, lừng khừng lại là thằng khách ôn dịch nào đang chơi bà bầu mình, làm thân phụ hờ của chính bản thân mình đây”.

Khi vào cung, Vi tiểu Bảo hoá trang làm một thái giám nhỏ, lại đem tên là tè Quế Tử. Bị triệt tiêu phần tử sinh dục nam, các thái giám trong cung là một trong những tầng lớp đặc biệt quan trọng trong xã hội: ko phải bầy ông cũng không phải đàn bà. Việc trở thành thái giám (dù chỉ nên tạm thời) một đợt nữa nhấn dũng mạnh khía cạnh “nhu nhược” của Vi tè Bảo. Từ bỏ “quế” lại đồng âm cùng với “quy” – nhỏ rùa, vì vậy Tiểu Quế Tử cũng hoàn toàn có thể được đọc là ‘thằng rùa nhỏ.” Ở Trung Hoa, chửi ai sẽ là “đồ rùa đen” là 1 sỉ nhục hết sức nặng, vì nó ám chỉ kẻ cơ bị cắm sừng. Cụ thể này tương xứng ứng với yếu tố hoàn cảnh “con trai kỹ nữ” nhưng mà ta vừa kể đến ở trên. Ở tiến trình này, Vi tiểu Bảo đã hoàn toàn bị tước đoạt gần như yếu tố nam tính: tự xuất thân mang đến thể xác (ẩn dụ,) với cả tên thường gọi nữa. Y không tồn tại sự kính trọng của bất kỳ ai, nhắc cả đầy tớ trong Lệ Xuân Viện địa điểm y sinh ra cũng khinh thường y.

*

Ước mơ của Vi tè Bảo rất 1-1 giản: từ nhỏ dại y vẫn muốn vung tiền trong Lệ Xuân Viện một phen tía ngày bố đêm cho thỏa chí bình sinh, nếu có thể làm lão phiên bản mở kỹ viện riêng thì sẽ càng tốt! sau đây khi trở thành quan đại thần của phòng Thanh, mộng ước rất lâu rồi không thể thực hiện được nữa, y lại đưa bà bầu năm vạn lạng bạc để mở Lệ Hạ Viện, Lệ Thu Viện, Lệ Đông Viện tuyên chiến đối đầu cho Lệ Xuân Viện sập tiệm. Mỗi khi gặp một hotgirl nào, cho dù đó tất cả là công chúa tốt giáo công ty phu nhân, việc đầu tiên của Vi tè Bảo là thống kê giám sát mức độ “hút khách” nếu nữ làm kỹ nữ, quả thực mật lớn bởi trời. Thậm chí còn thái hậu đương thời trong mắt y cũng chỉ cần “con đĩ già.” ví dụ khi gặp mặt Tô Thuyên kiều diễm âm độc, y không sợ hãi chết mà lại nghĩ như sau:

Vi đái Bảo tự xa nhìn, thấy bàn tay đúng là như bạch ngọc tạc thành, trong trái tim lập tức nảy ra ý nghĩ “Nữ nhân này cơ mà làm bà xã mình cũng không phải kém. Phái nữ mà tới Lệ Xuân viện làm ăn, thì khách nghịch ở Dương Châu đang ùn ùn kéo cho tới xô vỡ vạc cả cổng to Lệ Xuân viện”.

Hay khi mặc kiến đệ nhất hotgirl Trần Viên Viên – người khiến cho cả Sùng Trinh, Ngô Tam Quế, Lý trường đoản cú Thành mê đắm, Vi tè Bảo ko mất công suy ngẫm về lịch sử dân tộc hay mọt họa vong quốc cơ mà chỉ nghĩ biện pháp kiếm lời:

“Bà ta vừa bầy vừa thì thầm thế này, khôn xiết giống những tiên sinh nhắc chuyện nghỉ ngơi Tô Châu vừa bọn vừa nói chuyện. Mình thủ thỉ vài câu cùng với bà ta, phụ họa vài ba tiếng, trở thành tín đồ giúp câu hỏi của tiên sinh kể chuyện. Nhì người họ mà tới cửa hàng trà sinh sống Dương Châu làm cho ăn, bảo vệ sẽ có tác dụng chấn hễ cả thành Dương Châu, cả quán trà cũng trở thành chen lấn vỡ toang. Mình phụ thuộc vào bảng hiệu của bà ta, từ nhiên cũng trở thành nổi tiếng”

*

Rõ ràng đối với Vi tè Bảo, phụ nữ là một sản phẩm “tư bản” (capital) – mọi vật thể có mức giá trị, có công dụng đo lường được sự giàu có của tín đồ sở hữu chúng. Nhân loại quan của Vi tiểu Bảo được môi trường xung quanh kỹ viện hun đúc nhưng nên, môi trường đó vừa tốt rúng bạn phụ nữ, biến đổi họ thành mặt hàng hóa, vừa tước đoạt đoạt bạn dạng ngã phái mạnh của Vi đái Bảo, khiến cho y nung nấu ăn ý chí báo thù. Chị em y là download của vô vàn bọn ông thì y sẽ có được vô số đàn bà. Sự thèm khát thiếu nữ của họ Vi không đến từ yêu cầu tình dục 1-1 thuần. Đối cùng với Vi tiểu Bảo, thu thập đàn bà là cách y bồi đắp cho mình một nhân thân mới, tự đó biến một phái nam nhân thực thụ.

Về mặt này, Trương Hải Hồng đã nhận được xét: “Vi đái Bảo thân ko võ công, nhút nhát sợ hãi việc, lại không phải bậc hảo hớn nghi biểu đường hoàng, về hiệ tượng và ý thức đều đáng xếp vào mặt hàng anh nhị thỏ. Cơ mà nói tới phụ nữ thì Vi tiểu Bảo lại đặc biệt quan trọng to gan, loại nào cũng dám chọc vào, đúng là kiêu dũng điên cuồng, mù quáng. Món điểm tâm tuy vậy Nhi trước bữa ăn, canh cay Yến Ninh công chúa, uyên ương bỏ lò Phương Di, rau củ tươi thanh bạch Mộc tìm Bình, Phật trèo tường A Kha,… y các nếm tất. Ngay cả tôm rồng đầy gai Tô Thuyên y cũng dìm lấy, nhấc đũa vung gươm khoái trá nạp năng lượng luôn. Bản lĩnh của y là coi mọi tín đồ như nhau, làm bừa làm bãi, kéo không còn Mãn Hán vào một trong những chiếu, nói theo cách khác là quán ăn ăn tiên phong trong dã sử. Đàn ông đều mong làm Vi đái Bảo, nhưng phần đa không làm được.”

*

Chinh phục gái: biểu tượng của hàng phục về bao gồm trị cùng văn hóa

Thế nhưng quy trình gom vợ của Vi tiểu Bảo không những là câu chuyện của một cá nhân. Rõ ràng hơn, nó là biểu tượng cho chân thành và ý nghĩa nhất thống văn hóa của Lộc Đỉnh Ký. Ở cuối truyện, tác giả hé lộ mang lại ta biết về lai kế hoạch của Vi đái Bảo: mẹ y tiếp đủ đa số khách, chỉ thiếu bạn Tây Dương. Vi tiểu Bảo là sự kết hợp của năm dòng máu Hán, Mãn, Mông, Hồi, Tạng, nói bí quyết khác, y chính là ngụ ngôn của dân tộc trung quốc – một dân tộc bản địa kiêu ngạo, hãnh tiến, nhưng không ít lần trải qua những quá trình “nhược tiểu.” Nếu giải pháp của Vi tè Bảo là sưu tập nàng nhân, thì giải pháp của dân tộc china là thu phục về bao gồm trị cùng văn hóa.

Thử nhìn lại lai kế hoạch bảy người bà xã của Vi tè Bảo: tô Thuyên là phu nhân giáo nhà Thần Long Giáo gian hiểm, tuy vậy Nhi là bạn của Trang gia bị hại vị văn trường đoản cú ngục, con kiến Ninh công chúa công ty Thanh nhưng thực chất gốc gác thuộc Thần Long Giáo, Phương Di cùng Mộc tìm Bình của Mộc vương che Vân Nam, Tăng Nhu phái vương vãi Ốc, A Kha con gái Sấm vương vãi Lý trường đoản cú Thành. Bảy người đàn họ tới từ những tổ chức triển khai lớn nhỏ khác nhau nhưng cùng chung mục đích phản phòng triều đình đơn vị Thanh. Về cuối truyện, họ đa số bị Vi tiểu Bảo thâu tóm bằng những thủ đoạn.

Quá trình đoạt được mỹ nhân của Vi tiểu Bảo chính là ẩn dụ cho quá trình chinh phạt các thế lực kháng đối, quy nước trung hoa về một mối của nhà Thanh. Ngay lập tức trong Lộc Đỉnh Ký, đầy đủ cuộc tình của Vi đái Bảo luôn diễn ra song tuy vậy với việc khuất phục “thù trong giặc ngoài” của Khang Hy: bức hàng họ Trịnh sống Đài Loan, vô hiệu hoá Thiên Địa Hội, triệt thoái Nga La Tư-Mông Cổ-Tây Tạng, dẹp loàn Tam Phiên,…

*

Cung cách của một Trung Hoa xâm lược cùng gây hấn

Thế nhưng trong quá trình viết Lộc Đỉnh Ký, Kim Dung luôn ý thức được xem thái quá, lố bịch, thậm chí còn cực đoan vào nền móng cai trị của Trung Quốc. Đối cùng với nhân vật dụng Vi tè Bảo, việc tích luỹ đàn bà luôn sóng song với thắng lợi chiến tranh và hạ nhục kẻ thù. Quá trình này bước đầu với những vụ việc tưởng chừng rời rạc, nhưng lại khi chú ý một phương pháp tổng thể, chúng đã tương khắc họa rõ nét tư tưởng xâm lược/gây hấn của y. Vi tè Bảo ủ ấp Phương Di trong chăn, trên kiệu không đủ, y bắt buộc chôn sống, tiểu lên đầu Lưu tốt nhất Chu tình nhân nàng mới thỏa ý. Y sử dụng bàn tay Lạt ma sờ lên má A Kha, chọc ghẹo nàng, cưỡng hiếp thiếu nữ vô thuộc khoái trá, dẫu vậy y thích thú hành hạ tình địch Trịnh tự khắc Sảng còn rộng thế. Vi tè Bảo ngủ với tô Thuyên khiến nàng có thai, rồi lại giết bị tiêu diệt Hồng giáo chủ – kẻ bị y gặm sừng. Các cặp phạm trù hiếp/giết trên khiến liên tưởng trẻ trung và tràn trề sức khỏe đến những trận chiến tranh mà bọn bà bị chống dâm, bắt làm cho nô lệ, bầy ông bị xử tử. Do phương pháp viết bông đùa của Kim Dung, những hành động của Vi đái Bảo khiến chúng ta bật cười thay vị tức giận, nhưng ẩn sau đó là tứ tưởng chiếm phần đóng, xâm lăng của dân tộc bản địa Trung Hoa.

*

Tâm lý này được vạc tác đến đỉnh điểm vào chuyến xuất mã thu phục “quỷ La Sát” (quân Nga) của Vi tiểu Bảo. Tư tưởng chiến được Vi tiểu Bảo áp dụng là lột truồng quân địch, dọa hoạn chúng. Chiến lược đánh trận thiệt sự của y lại xuất phát từ một trò chơi: y đái vào ống nước phun lên thành, từ đó nghĩ ra kế làm hầu như vòi rồng (thủy long) phun nước rét vào thành, tắt hơi phục quân địch. Ngay cả viên tướng mạo Nga khi bại trận cũng trở nên chính bộ đội của y phanh phui truồng. Phần nhiều vòi rồng phun nước đầy tính phồn thực là hình tượng cho sức khỏe dương tính vượt trội ở trong nhà Thanh, áp hòn đảo quân thù. Món tiến thưởng kỉ niệm chiến thắng Vi đái Bảo gửi cho công chúa tô Phi Á (Sophia) chính là một bức tượng phật khỏa thân của y với mẫu chữ “Ta trường tồn yêu cô” – Kim Dung còn tồn tại vào chi tiết các đàn bà Nga hay cho ve vuốt hạ thể bức tượng phật để ước xin bé trai. Hệ tư tưởng “Chinese Supremacy” vậy là đã được đẩy đến cùng rất rồi. Cuối cùng, lúc kí văn trường đoản cú Điều cầu Ni ba Sở (Treaty of Nerchinsk), Vi tiểu Bảo chỉ viết quệch quạc một chữ đái (小):

Vi tiểu Bảo cả mừng, nghĩ về thầm viết chữ tè thì mình nắm chắc trong tay, khi đó bèn nhấc cây bút lên, vẽ một hình tròn trụ bên trái, một hình tròn bên phải sau đó sổ một đường nét thẳng xuống nghỉ ngơi giữa.

Sách Ngạch Đồ mỉm cười cợt nói “Được rồi, viết siêu đẹp”. Vi đái Bảo nghiêng đầu ngắm nghía chữ Tiểu, đột nhiên ngẩng lên chầu trời cười rộ. Sách Ngạch Đồ không thể tinh được hỏi “Vi đại soái bao gồm gì nhưng mà cười?”. Vi đái Bảo cười cợt nói “Ngươi nhìn chữ này một con chim nhì quả trứng, há chưa hẳn là như thế sao?”. Những quan lớn mặt nhà Thanh ko kìm được đều hô hô mỉm cười rộ, cả đám tùy tùng cùng thân binh cũng mỉm cười thành tiếng.

Lộc Đỉnh Ký được xem như là một kỳ thư, và cũng là sản phẩm Kim Dung tự cho là hay độc nhất của mình. Nhân vật thiết yếu Vi tè Bảo thì vẫn hóa thành một trong những phần không thể thiếu hụt của văn hóa đại chúng Trung Quốc. Các cuốn sách trở yêu cầu rất ăn khách nhờ bàn về việc áp dụng tính biện pháp của Vi đái Bảo vào cuộc sống hay gớm doanh, ví như Vi đái Bảo thần công của Liu Tianci, Sang Mỹ dự Lộc Đỉnh Ký của Feng Liangnu, Vi tiểu Bảo khải thị lục của Jin Ge, Khả dĩ để hiếu liêm: Vi tè Bảo thoại thuyết của Zhang Mu.

Cuộc đời của Vi tè Bảo có không ít cái “số Một”: y là học tập trò của đệ duy nhất võ lâm è cổ Cận Nam, đã từng diện con kiến đệ nhất mỹ nhân Trần Viên Viên, kết hôn với đệ nhất gian hùng Ngô Tam Quế, biết được bí mật kho báu đệ nhất thế gian Lộc Đỉnh Sơn. Mặc dù vậy Kim Dung không lúc nào cho phép fan đọc quên đi nhị điều: trước tiên là xuất thân thấp yếu của Vi tè Bảo, sản phẩm hai là trình độ văn hóa truyền thống vô thuộc “ọt ẹt” của y.

Những người anh hùng trong tiểu thuyết Kim Dung phần lớn là đông đảo hán tử thô hào, lỗ mãng, ít năng khiếu văn thơ. Mặc dù vậy Vi tiểu Bảo là một trong trường phù hợp cá biệt. Y trọn vẹn mù chữ, nhưng lại lại mê truyện xưa tích cổ. Tâm trí của y lèm nhèm ko tốt, cơ mà lại có khả năng biến báo thần kỳ. Nền văn minh mũm mĩm của dân tộc trung quốc khi thanh lọc qua Vi tiểu Bảo đã trở thành một phiên bạn dạng lỗ chỗ, “tạp pí lù,” chẳng khác nào phản chiếu của một tấm gương biến dạng, tuy vậy phiên bạn dạng đó vẫn đặc sệt tứ duy Đại Hán. Và bốn duy đó đó là nền tảng mang về “đại công cáo thành” mang lại Vi tè Bảo, dù không tuân theo cách cơ mà ta ao ước đợi. Đó là rất nhiều điểm mà chúng ta cần so sánh trong bài bác này.

*

Biến dạng văn hóa truyền thống tầng trang bị nhất: đụng đến chữ nghĩa là sử dụng sai

Ở tầng trước tiên của sự biến dị văn hóa, Vi tè Bảo liên tiếp sử dụng sai những thành ngữ, tục ngữ, tên gọi. Phần đa câu nói không đúng của Vi tè Bảo là 1 kho tàng truyện cười của Lộc Đỉnh Ký. Tuy nhiên chớ khinh thường chúng. Kim Dung đã thực hiện chính phần đa trò đùa đùa bỡn này để khắc họa tính phương pháp Vi đái Bảo. Một tiếng nói ra bốn chiến mã (tứ mã) khó khăn đuổi đã bị y thay bằng ngựa chiến chết (tử mã). Con ngữa chết thì còn đuổi cố gắng nào? xuất xắc “Nghiêu Thuấn Vũ Thang” là mỹ tự để mệnh danh những vị vua tài đức, rước từ thương hiệu của Đế Nghiêu, Đế Thuấn, Đại Vũ, Thành Thang. Biết Khang Hy mê say được nịnh là Nghiêu Thuấn Vũ Thang, Vi tè Bảo rất chăm chỉ vỗ mông ngựa, tuy vậy y luôn nói nhầm thành “điểu sinh ngư thang” (canh chim-sinh-cá).

Vi tè Bảo là 1 con vẹt tái diễn những lời nói hoa mỹ chứ vào bụng y không tồn tại một mảy may chữ nghĩa thánh hiền. Không tính ra, y cũng không hề tôn thờ phần đa giá trị mơ hồ nước như nói lời nên giữ lấy lời, yêu thương dân như con, v.v,.. Đối với y, bọn chúng chỉ là rất nhiều lời rỗng tuếch, cùng y… không hẳn đã sai. Thông qua Vi tè Bảo, Kim Dung đã biểu thị sự chán ngán với đầy đủ khẩu hiệu vô nghĩa, mị dân đầy rẫy trong lịch sử dân tộc Trung Quốc. Đúng như Khang Hy dìm xét, mọi lãnh đạo càng thích được ca ngợi thì cai trị lại càng không ra gì!

*

Tư duy Đại Hán mà bọn họ đã bàn cho ở bài bác trước cũng biểu hiện rất rõ sinh hoạt tầng đầu tiên này. Tín đồ Hán luôn luôn coi mình là chủng tộc đỉnh cao, họ không những coi thường những dân tộc lân bang, từ bỏ thời Xuân Thu đã call họ là Tứ di (bốn thứ phần đông rợ: nam giới Man, bắc Địch, đông Di, tây Nhung), hơn nữa khinh miệt cả người Tây phương nữa. Vi tè Bảo nói không nên tiếng china chưa đủ, mà hơn nữa nói không nên cả… tiếng Nga. Hai viên sĩ quan cấp cao của Nga mang tên Hoa bát Tư Cơ với Tề Nặc Lạp Phu bị y điện thoại tư vấn chệch thành Vương chén bát Tử Kê (gà chết khốn nạn) và Trư La Noạ Phu (heo chó nhát hạ). Trong nhỏ mắt coi thường thị của Vi tiểu Bảo, người Tây phương là công dân hạng hai, thậm chí còn chỉ nhỉnh hơn động vật một chút. Tứ tưởng china là trung tâm nắm giới, dòng rốn vũ trụ được biểu lộ rất rõ qua cách ăn nói của Vi tiểu Bảo.

Biến dạng văn hóa tầng sản phẩm hai: chú ý đâu cũng ra cờ bội nghĩa và gái đẹp

Ở tầng thiết bị hai của sự biến dạng văn hóa, Vi tè Bảo đã biểu hiện nhiều kỹ càng thú vị trong tim lý bản thân. Vi tè Bảo sinh sống chết vày cờ bạc tình và gái đẹp tới cả chúng ăn sâu vào tiềm thức, biến chuyển hệ quy chiếu của y. Lúc nghe đến về Gia Định tam vật (ba lần tàn gần kề của quân Thanh nghỉ ngơi Gia Định,) mẫu đầu mê đánh bạc bẽo của y lại diễn giải thành:

“Lão tôn thất và đại vương đều nói Gia Định tam đồ giết quá nhiều người, là sự kiện vô cùng thê thảm, lý do đánh bạc tía lần mà lại giết chết không ít người? lưỡng lự Gia Định nơi đâu nhỉ? bạn ở đó có thể đánh bạc giỏi lắm, yêu cầu hết sức cảnh giác mới được”.

*

Một lần khác, Vi đái Bảo chuyển bảy người phụ nữ lên nệm trong trích đoạn kỷ niệm ở hồi 39. Y vừa kết bái thành huynh đệ với vương tử Mông Cổ, mà lại A Kỳ lại là người thương của nghĩa huynh, vậy bao gồm nên bế luôn luôn nàng lên giường hay không? Vi tiểu Bảo sẽ tự hội thoại với phiên bản thân bản thân như sau:

Vi tiểu Bảo thấy nữ giới dung mạo kiều diễm, hơi thở vội vàng rút, lồng ngực không dứt nhô lên hạ xuống, bất chợt thấy ân hận hận, “Mình kết nghĩa với đại Lạt ma cùng vương tử Mông Cổ chưa phải là trọng điểm đầu ý hợp, chẳng qua chỉ cần mưu kế, lừa mang đến họ không làm thịt mình thôi. Đại ca nhị ca gì gì phần lớn là thuận mồm nói bừa. Cô nương A Kỳ xinh đẹp như thế mà cần gọi là nhị tẩu thì quá xứng đáng tiếc, chẳng bởi cứ lấy làm cho vợ luôn cho xong. Trong chuyện Tam tiếu nhân duyên cửu mỹ đồ, Đường Bá Hổ có tới chín bạn vợ. Ví như mình tính luôn A Kỳ vào chẳng qua cũng chỉ tất cả tám mỹ, không đủ một mỹ. Phì, phì, phi! bé đĩ già vừa già vừa dữ, làm cho sao hoàn toàn có thể tính là 1 mỹ chứ?”.

So với Đường Bá Hổ thì thiếu thốn một mỹ, còn phải trừ thái hậu đưa ra thì thiếu hụt tới hai mỹ, quả thật yếu hơn quá nhiều, lúc ấy liền bế A Kỳ lên bước vào phòng. Nhưng lại đi được vài bước, chợt nghĩ “Quan Vân Trường ngàn dặm chuyển hoàng tẩu, cũng không đem Lưu đại tẩu biến thành Quan nhị tẩu. Vi đái Bảo bảy cách đưa vương tẩu, cũng cần yếu quá trù trừ nghĩa khí, thiếu hai mỹ thì thiếu nhị mỹ, sợ gì tương lai không tìm được đến đủ?”. Lúc đó lập tức xoay người, lại bế A Kỳ ra để trên ghế.

Đây là trích đoạn hết sức ngộ nghĩnh. Đường Bá Hổ hay Đường Dần đó là một họa gia khét tiếng đời Minh với những bức vẽ người đẹp phong tình. Ông chính là tác đưa bức tranh siêu mẫu lả lơi “Hải mặt đường xuân thuỵ” để trong phòng ngủ cá nhân của Tần Khả Khanh và một loạt tranh Xuân Cung Đồ khác. (Thực ra trên đời không thể tồn trên một bức làm sao của Đường Bá Hổ mang tên “Hải mặt đường xuân thụy” cả – đó là biện pháp “trong thực bao gồm ảo” của Tào Tuyết Cần, dẫu vậy xin để bài khác bàn sau). Đường Bá Hổ gồm một người bà xã tên là Thẩm Cửu Nương, tam sao thất bản, dương gian tưởng ông bao gồm đến chín bạn vợ. Đây là Vi tiểu Bảo “bé mẫu nhầm”, tuy vậy lỗi này không quá nặng. Khối fan mắc lỗi tương tự, thậm chí còn ngay sinh sống Hong Kong cũng có bộ phim truyền hình Đường Bá Hổ điểm Thu Hương của Châu Tinh Trì, trong các số ấy Đường Bá Hổ có chín bà xã thật! Điểm cốt yếu ở chỗ này nằm ở tư tưởng “quyết không chịu thiệt” của Vi tè Bảo. Tuy ngơi nghỉ những giây phút chênh vênh vác giữa chủ yếu và tà, Vi tiểu Bảo luôn hãm lại toàn vẹn để không hóa thành kẻ làm phản diện, song tư tưởng này luôn luôn chi phối mọi hoạt động của y. Vi tiểu Bảo rất có thể thua ai, chứ độc nhất vô nhị quyết không hề thua kém vế vào cờ bội nghĩa và bầy bà!

*

Biến dạng văn hóa truyền thống tầng trang bị ba: bóp méo và lợi dụng truyện xưa tích cũ

Ở tầng máy ba của sự việc biến dạng văn hóa, Vi tiểu Bảo đang tiến lên một cảnh giới mới. Tinh họa tiết thiết kế học-lịch sử Trung Quốc đã trở nên Vi tiểu Bảo bóp méo với vận dụng nhuần nhuyễn cho các mục đích khác nhau. Ngay từ đầu, Lộc Đỉnh ký kết đã reviews với bạn đọc sự hâm mộ vô hạn của y cùng với truyện xưa tích cũ.

Tại thành Dương Châu có nhiều người kể chuyện trong quán trà, nhắc chuyện các hero trong Tam quốc chí, Thủy hử, Đại Minh Anh liệt truyện vân vân. Đứa bé dại này đêm ngày ở vào kỹ viện, sòng bạc, tiệm trà, sản phẩm rượu, đâm vào chui ra, đấm chân cài đặt hàng, châm dầu rót nước giúp người ta kiếm chút tiền thưởng, khi rảnh rỗi thì ngồi xổm cạnh bàn trà nghe đề cập chuyện. Y xưng hô rất ngọt ngào với những trà chưng sĩ đại thúc trong trà quán, trà bác sĩ cũng không xua đuổi y ra. Y nghe kể chuyện hết sức nhiều, cực kỳ say sưa cùng với các anh hùng hảo hán trong chuyện cổ.

Bản tính phù hợp nghe đề cập chuyện của y từ bé xíu đến lớn không thể thay đổi. Khi Vi tè Bảo áo cao mũ nhiều năm trở về Dương Châu, hùng trung ương đại chí y ôm ấp trong thâm tâm là… nhổ sạch sẽ hoa thược dược trong vườn chùa Thiền Trí để trả thù dòng nhục bị tấn công ngày bé. Tuy vậy một viên quan lại khéo nhắc chuyện đã xuất hiện thêm làm xoay đưa tình thế:

Bố chánh sứ mộ Thiên Nhan cách ra rạp hoa, tới khóm thược dược hái một đóa hoa lớn như dòng bát, xoay trở vào tiệc, nhì tay đưa mang đến Vi đái Bảo, cười nói “Xin đại nhân gài đóa hoa này lên mũ, ty chức tất cả một chuyện cổ xin kể cho đại nhân nghe”.

Vi tiểu Bảo vừa nghe lại sở hữu chuyện cổ, tức tốc đón mang đóa hoa, chỉ thấy đóa hoa thược dược này cánh hoa màu đỏ rực, mỗi cánh đều sở hữu một vệt ngang color vàng, cực kì tươi đẹp, liền download lên mũ.

Mộ Thiên Nhan nói “Chúc mừng đại nhân. Các loại thược dược này có tên là Kim đới vi, là một trong giống thược dược khôn cùng quý hiếm. Trong văn tự cổ tất cả ghi chép, ai nhận thấy loại Kim đới vi này về sau sẽ làm cho Tể tướng”.

Nhờ tài ứng đổi mới của chiêu mộ Thiên Nhan mà từng ấy đóa thược dược xinh tươi tại Dương Châu vẫn thoát cảnh bị nhổ cho ngựa ăn.

Một lần khác, cẩu quan liêu Ngô đưa ra Vinh rắp vai trung phong mở một vụ án văn tự ngục mới, oái oăm nỗ lực y lại tìm về đúng Vi đái Bảo méc tội. Chữ nghĩa tất cả to bằng hạt đào thì bọn họ Vi cũng không thể quan tâm, chỉ biết đến chuyện xưa tai y bắt đầu vểnh lên:

Vi tiểu Bảo từ nhỏ đã nghe tiên sinh kể chuyện kể Đại Minh Anh liệt truyện, chuyện cũ nhà đường minh khai quốc đang nghe trực thuộc lòng, vừa nghe y nói về hai đại tướng tự Thường, lập tức tinh thần phấn chấn, khác hoàn toàn với vẻ thiu thiu mong ngủ thời điểm y gọi văn thơ bắt đầu rồi, cười cợt nói “Hai vị đại tướng quân ấy oai phong tám mặt, vô cùng lợi hại. Ngươi có biết tự Đạt cần sử dụng binh khí gì không? thường xuyên Ngộ Xuân dùng binh khí gì không?”.

*

Đam mê cái gì tất sẽ xuất sắc cái đó. Kiến thức và kỹ năng chuyện xưa của Vi đái Bảo có thể nói là hết sức lợi hạ: những cụ thể nho bé dại y có thể mù mờ, nhưng lại những bài học tinh yếu ớt thì y cụ rõ, lại vận dụng vô thuộc uyển chuyển.

Lấy lấy ví dụ trong Lộc Đỉnh Ký, lúc Khang Hy hy vọng Vi tè Bảo giảm đứt dục tình với lực lượng giang hồ nước phản Thanh phục Minh bèn sai khiến cho y đích thân xử tử Mao Thập Bát, nhưng người đó lại là một bằng hữu thân thiết của y. Như thường xuyên lệ mọi khi lâm vào thay bí, y lại nghĩ cho chuyện xưa tích cổ:

Vi đái Bảo nhìn Phùng Tích Phạm bên dưới đất, ngẫm nghĩ về “Thằng đầy tớ này thì xử trí làm sao là tốt? Tha y ra hoàn thành nhất định y đang bẩm cáo cùng với hoàng thượng. Mang lại dù không tồn tại bằng hội chứng gì là mình, ắt đại vương cũng đoán được là bản thân ra tay”. Y lẹo tay sau lưng, đi qua đi lại trong sảnh, lại nghĩ về “Trời sáng sủa là phải xử chém Mao đại ca, tất cả cách nào cứu vớt được tính mạng con người y không? cướp pháp trường như trong vở Đại Danh bao phủ thì ko được rồi. Giật pháp trường, chiếm pháp trường…”.

Đột nhiên lại lưu giữ tới một vở tuồng khác “Pháp ngôi trường hoán tử! Đúng rồi! Tiết cưng cửng gây họa, anh chị chết chém, tất cả lão già Từ nào đó râu trắng đem nhỏ ruột mình tiến công tráo đứa nhỏ tuổi Tiết gì đấy trong pháp trường ra…”.

Y xem ít nhiều tuồng hát, tên các nhân thứ trong vở thì không nhớ rõ lắm, nhưng cốt truyện thì nhớ rất rõ ràng. Vừa ghi nhớ tới vở Pháp trường hoán tử, lại ghi nhớ tới một vở không giống Sưu cỗ cứu vớt cỗ. “Chuyện này cũng không khác lắm, có một bạn tên Trình Anh râu đen, đem con trai mình nỗ lực vào bé chủ, để con mình bị giết nhưng mà cứu sống được bé chủ. Nhưng mà không làm vắt được, may nhưng Mao đại ca tuổi tác khác hoàn toàn con mình, còn nếu không mà bảo mình lấy Hổ Đầu, Đồng Trùy tới pháp trường giết thịt đi, đổi Mao đại ca ra, mặc dù nói đồng đội nghĩa khí là trọng, nhưng phần đông việc như vậy thì bản thân ngàn vạn lần không sao làm được. Tốt lắm, xuất sắc lắm!”. Y đá táo bạo một cước vào Phùng Tích Phạm dưới đất, nói “Ngươi thật may mắn, Vi đại nhân dấn ngươi làm bé nuôi. Nhỏ ruột thì Vi đại nhân không quăng quật được, chứ nhỏ nuôi thì thương qua loa thôi”.

Kế hoạch của y tự đấy có cha phần: cách một: gây xôn xao để bắt cóc Phùng Tích Phạm; cách hai: tráo người, đồng thời đó cần sử dụng Xuân Cung Đồ để tiến công lạc phía Đa Long; cách ba: đổ tội thịt Phùng Tích Phạm mang đến ái thiếp của y. Trò di hoa tiếp mộc của y lại một đợt nữa ra mắt trót lọt, đến hơn cả chính tín đồ nhà Phùng Tích Phạm còn biết ơn y “phá án.”

*

*

Hết lần này mang đến lần khác, phần nhiều kế sách suôn sẻ tru đã đem về cho Vi tè Bảo vớ cả: tiền bạc, địa vị, quan liêu hệ, gái đẹp. Thế nhưng Vi tè Bảo mãi là 1 trong phản anh hùng. Cái xuất bọn chúng của Vi tè Bảo là chắt lọc lấy dòng gì hữu ích cho mình, trong khi mọi trang bị khác hầu như làng nhàng. Khi đặt Vi tè Bảo lên bàn cân so sánh với những nhân trang bị trước kia của Kim Dung, sự khác biệt của y càng rõ rệt. Lòng tin thượng võ, nhận thân, lòng trung quân ái quốc, tình yêu phổ biến thủy – mọi giá trị cầm hữu của Thiên Long chén bát Bộ, anh hùng Xạ Điêu,… đã trở nên không quen trong Lộc Đỉnh Ký. Toàn bộ những nhân vật có lý tưởng cao đẹp trong Lộc Đỉnh Ký như trằn Cận Nam, Tra Y Hoàng gần như lui về làm cho nền đến Vi tiểu Bảo: khi đặt cạnh tầm dáng tinh ranh, cơ hội, nhậy bén của y, họ biến những nhỏ rối không rộng không kém.

Về kết cấu chặt chẽ, cốt truyện hấp dẫn, bí quyết viết điêu luyện, Lộc Đỉnh Ký xứng đáng là thắng lợi xuất sắc độc nhất của Kim Dung, nhất là lúc đem so với phần nhiều truyện thời gian đầu như Thư kiếm ân cừu lục, hero xạ điêu,… mặc dù vậy nhân đồ vật Vi tè Bảo lại là đại diện thay mặt cho một buôn bản hội kim tiền dơ dáy nhớp, giá trị hòn đảo lộn. Có tín đồ đã phân chia trường thiên đái thuyết của Kim Dung thành tứ giai đoạn: hoàng kim của Thiên Long chén bát Bộ, bạch ngân của Xạ Điêu tam cỗ khúc, thanh đồng của Tiếu ngạo giang hồ, và cuối cùng là hắc thiết của Lộc Đỉnh Ký. Võ công, phẩm chất, tính cách các nhân thứ càng sau này càng nhát đi cơ mà thủ đoạn man trá lại tăng lên. Trong thời đại hoàng kim thì cao thủ võ lâm hình dạng Nam Hải Ngạc Thần cũng thơ ngây như thiếu nhi, trong thời đại hắc thiết thì thiếu hụt niên Vi tiểu Bảo cũng chiêu trò không hề thua kém gì kẻ ác.

Lộc Đỉnh Ký không chỉ có là một đái thuyết võ hiệp solo thuần. Làng mạc hội tiến bộ hóa ngày càng mau lẹ tác động mặt ngoài, sự chiêm nghiệm lúc trở về già liên quan bên trong, cả hai yếu tố kia đã góp phần làm bắt buộc sự biến hóa trong tư duy sáng tác của Kim Dung. Cảm hứng lẫn lộn trước thời cuộc thay đổi đã được Kim Dung chuyển hóa thành Lộc Đỉnh Ký, một chiếc kết hợp lý cho sự nghiệp lừng lẫy của ông. Nói cách khác Kim Dung đã sử dụng Vi đái Bảo để lấp định chính những mẫu mà ông xây dừng lên. Lộc Đỉnh Ký là thành tích Kim Dung khiến ta cười nhiều nhất, song nó cũng chứa đựng những dư âm chua chát tuyệt nhất của cầm sự.

Xem thêm: Công ty tnhh dl thế hệ trẻ, công ty tnhh du lịch thế hệ trẻ

————–

(*) đó là cách Kim Dung gọi Vi tè Bảo trong nội dung bài viết “Wei Xiaobao zhe xiao jiahuo” ( Vi tiểu Bảo thằng vô lại nhỏ) đăng năm 1981.