Biệt khúc đợi nhau là 1 ca khúc vô cùng chân thành và ý nghĩa gắn bó mối quan hệ giữa vn và Trung Quốc. Đây là bài hát OST của bộ phim truyền hình Tân dòng sông ly biệt, và được nam giới ca sĩ Đan Trường diễn tả cùng với con gái diễn viên Triệu Vy.
Bạn đang xem: Tân dòng sông ly biệt lyrics
Mới đây, giai điệu của ca khúc đó lại được cất lên trong tập 8 của lịch trình Xuân Hạ Thu Đông rồi lại Xuân, với được mô tả lại bởi chị em ca sĩ Văn Mai Hương, Bùi Công Nam và ban nhạc Đĩa Than Hồng. Sau đây, Download.vn đã tiếp tục trình làng MV cùng lời của bài bác hát Biệt khúc chờ nhau, mời các bạn cùng đón xem.
Lời bài hát Biệt khúc hóng nhau
Xin đến yêu em mon ngày
Đường đời sóng gió anh vẫn chờ
Tình mình vẫn mãi mãi ko xa rời
Đừng cấp khóc thời gian anh ra đi.
Jin Guan Kuang Feng Ping Di Qi
Mei Ren Ru Yu Jian Ru Hong
Qing Shen Shen Yu Meng Meng
Shi Jie Zhi Zai Ni Yan Zhong
Xiang Feng Bu Wan, Wei He Cong Cong.
Đếm sao rơi trong đêm thương lưu giữ người
Giờ thôi hết mong muốn ân huệ đó
Với quá khứ thôi từ bỏ đây.
Qing Shen Shen Yu Meng Meng
Tian Di Wu Jin Di Wu Qiong
Gao Lou Wang Duan, Qing You Du Zhong.
Mãi yêu nhau nơi đây ôm láng hình
Dòng sông hát khúc hát ly biệt đó
Biết không thể nhau, xin lưu giữ nhau.
Hợp âm bài xích hát Biệt khúc chờ nhau
Đường đời
Tình mình
Đừng vội
Jin Guan Kuang
Mei Ren Ru
Qing
Shi Jie Zhi
Xiang
(Anh chớ ra
Xin chớ vội
Người
Bên dòng
Nắm
Đếm
Giờ thôi
Với quá khứ thôi trường đoản cú
Qing
Tian Di
Gao
(Người
Khi tình
Nhớ
Mãi
Dòng sông
Biết không hề
Thế hệ 8x 9x đời cổ chắc vẫn quan trọng nào quên bộ phim cực phẩm Tân dòng sông ly biệt buộc phải không nào. Xem nhiều đôi lúc lại nhẩm nhẩm theo lời bài hát nhạc phim cùng tên nữa nhỉ. Vậy nên, lúc này chúng bản thân sẽ cùng tự học tiếng Trung theo cách mới là qua lời bài hát Tân mẫu sông ly biệt tiếng Trung – 情深深雨濛濛 – Biệt khúc ngóng nhau trong phim của ca sĩ Triệu Vy nha. Học từ vựng sẽ rất dễ vào đó!
Lời bài xích hát Tân loại sông ly biệt giờ đồng hồ Trung-tiếng Việt
Lời 1:
情深深, 雨蒙蒙Qíng shēn shēn, Yǔ méngméng
Tình sâu thẳm mưa mịt mù
多少楼台烟雨中duōshǎo lóutái yānyǔ zhōng
Bao lâu hơn chìm vào mưa bụi nhòa
记 得当初,你侬我侬Jì dé dàng chū, nǐ rét wǒ nóng
Nhớ lại tình ta vương vấn thuở ban đầu
车如流水马如龙chē rú liúshuǐ mǎrúlóng
Nơi phồn vinh đô hội
尽管狂风 平地起Jǐnguǎn kuángfēng píngdì qǐDù trải qua bao phong cha , bão tố
美人如玉剑如红měirén rú yù jiàn rú hóng
Ta vẫn có thú vui trọn vẹn
Điệp khúc:

情深深, 雨蒙蒙Qíng shēn shēn, yǔ méngméng
Tinh sâu thẳm, mưa những vết bụi nhòa
世界只在你眼中shìjiè zhǐ zài nǐ yǎnzhōng
Em thấy cả trái đất trong hai con mắt anh
相 逢不晚, 为何匆匆Xiāngféng bù wǎn, wèihé cōngcōng
Đã gặp anh trường đoản cú lâu, tuy nhiên sao tiếng lại vạn trùng giải pháp xa
山山水水几万重shānshān shuǐshuǐ jǐ wàn zhòng
Một giờ đồng hồ hát vút cao ở đâu đó vọng về
一曲高歌千行泪情在回肠荡气中Yī qǔ gāogē qiān háng lèi qíng zài huíchángdàngqì zhòng
Nước mắt em tuôn rơi , một bạn dạng tình rung cồn lòng người
情深深, 雨蒙蒙Qíng shēn shēn, yǔ méngméng
Tình sâu thẳm , mưa lớp bụi nhòa
天也无尽无穷tiān yě wújìn wúqióng
Trời thì cao nhưng đất thì rộng
高楼望断, 情有独钟Gāolóu wàng duàn, qíng yǒu dú zhōng
Trong em đa số là trơn hình anh
盼过春夏秋冬pàn guò chūn xià qiūdōng
Mong anh qua từng ngày xuân hạ thu đông
盼来盼去盼不尽天涯何处是归鸿Pàn lái pàn qù pàn bù jìn tiānyá hé chù shì guī hóng
Em cứ ngóng , chờ mãi biết đến ngày nào anh trở về?
Lời bài bác hát Tân loại sông ly biệt lời Việt
Nhân gian cơ bao nỗi buồn
Cuộc đời sóng gió lắm u sầu
Làm sao biết hồ hết trái ngang vào đời
Trào tuôn nước đôi mắt bao đêm dài.
Xem thêm:
Bước chân bối rối
Về đâu gió ơi
Mây mờ bịt lối
Lòng sao cơ tái.
Điệp khúc:
Giờ đã xa rồi tháng năm
Còn đâu cùng mọi người trong nhà trong ta mong nguyện
Gió chuyển mây trôi trôi về đâu
Gió có duyên ta xa bến bờ
Còn đâu nữa góc nhìn vang tiếng nói vẫn ấm cúng trong tình yêu.Còn chút ân nghĩa vấn vương vãi đành sao lúc này xa nhau hững hờ
Dối gian nhau tiêu tốn thêm đau tín đồ ơi
Cánh hoa phai theo mùa thu úa tàn
Tình xưa vẫn nước mắt sao mặn đắng nuối tiếc dyên tình ta
Ôi xót xa!
Từ vựng giờ đồng hồ Trung qua lời bài bác hát Tân chiếc sông ly biệt
Chữ Hán | Phiên âm | Tiếng Việt | Ví dụ |
深深 | shēnshēn | sâu nặng; thắm thiết; sâu sắc (tình cảm) | 深情厚谊 |
蒙蒙 | méngméng | mưa lất phất; mưa phùn; mưa bụi | 蒙蒙细雨 |
世界 | shìjiè | thế giới | |
眼中 | yǎnzhōng | trong đôi mắt | 你眼中 |
相逢 | xiāngféng | tương phùng; gặp gỡ gỡ; gặp nhau; tương ngộ | 萍水相逢。 |
为何 | wèihé | vì sao; bởi cái gì; tại sao | |
匆匆 | cōngcōng | vội vã; vội cuống quýt vàng | 来去匆匆 |
重 | zhòng | trọng lượng; nặng | 这条鱼有几斤重? |
高歌 | gāogē | hát vang | 高歌一曲 |
回肠 | huícháng | lo lắng; rối bời; lo ngại trong lòng | 回肠九转 |
盼过 | pànguò | trông mong | 盼过春夏秋冬 |
Học tiếng trung quốc qua lời bài xích hát là 1 cách giúp đỡ bạn vừa thư giãn giải trí lại thỏa mãn nhu cầu đam mê ca hát của mình. Thanhmaihsk còn không ít bài hát hay nhằm bạn khám phá nữa kia nha!