Nghề nghiệp là một trong những lĩnh vực vận động lao động cơ mà trong đó, dựa vào được đào tạo, con người đã có được những tri thức, kỹ năng để triển khai ra những loại thành phầm vật hóa học hay ý thức nào đó, đáp ứng nhu cầu nhu cầu của làng mạc hội.

Bài viết này, IELTS Fighter sẽ trình làng với bạn 241 trường đoản cú vựng giờ Anh về nghề nghiệp và công việc thường được sử dụng trong cuộc sống và các trường hợp đối thoại.

Bạn đang xem: Các nghề bằng tiếng anh

1. Occupation /ˌɒkjəˈpeɪʃən/: Nghề nghiệp

E.g: Please fill in your name, age, và occupation.

2. Doctor /ˈdɒktər/: chưng sĩ

E.g: When did you last visit the doctor?

3. Cashier /kæʃˈɪər/: Thu ngân

E.g: She started as a cashier making $6.50 an hour, then moved up to lớn customer service manager, making $7.65 an hour.

4. Dentist /ˈdentɪst/: Nha sĩ

E.g: You should have your teeth checked by a dentist at least twice a year.

5. Builder /ˈbɪldər/: Thợ xây dựng

E.g: Most of the bricklaying has been subcontracted out lớn a local builder.

6. Reporter /rɪˈpɔːtər/: Phóng viên

E.g: Now we"re going live to our reporter in Washington for up-to-the-minute news on the crisis.

7. Tailor /ˈteɪlər/: Thợ may

E.g: He"s the new tailor.

8. Teacher /ˈtiːtʃər/: Giáo viên

E.g: My son"s never been in trouble with his teachers before.

9. Cook /kʊk/: Đầu bếp

E.g: He’s an excellent cook.

10. Magician /məˈdʒɪʃən/: Ảo thuật gia

E.g: There"ll be a magician at the kids" Christmas party.

11. Baker /ˈbeɪkər/: Thợ làm cho bánh

E.g: He started work at 16 in a local bakers.

12. Artist /ˈɑːtɪst/: Họa sĩ

E.g: The critic was careful, however, not lớn express his personal opinion about works by specific artists.

13. Waiter /ˈweɪtər/: Bồi bàn

E.g: The waiter handed me the thực đơn with a flourish.

14. Actor /ˈæktər/: Diễn viên

E.g: His father was an amateur actor who worked for a printing company.

15. Nurse /nɜːs/: Y tá

E.g: He worked as a nurse in a psychiatric hospital.

16. Secretary /ˈsekrətəri/: Thư ký

E.g: My secretary will phone you khổng lồ arrange a meeting.

17. Gardener /ˈɡɑːdənər/: fan làm vườn

E.g: I"m not much of a gardener.

18. Vet /vet/: chưng sĩ thú y

E.g: The farmer called the vet out khổng lồ treat a sick cow.

19. Businessman /ˈbɪznɪsmæn/: Doanh nhân

E.g: He was a successful businessman before becoming a writer.

20. Policeman /pəˈliːs.mən/: Cảnh sát

E.g: The youths scuffled with the policeman, then escaped down the lane.

21. Painter /ˈpeɪntər/: Thợ sơn nhà

E.g: How vị you make a living as a painter?

22. Hairdresser /ˈheəˌdresər/: Thợ cắt tóc

E.g: I"m going to change my hairdresser.

23. Dancer /ˈdænsər/: Vũ công

E.g: I never knew you were such a good dancer.

24. Farmer /ˈfɑːmər/: Nông dân

E.g: He is a beef cattle farmer

25. Astronaut /ˈæstrənɔːt/: Phi hành gia

E.g: All I ever want to lớn be was an astronaut.

26. Cartoonist /kɑːrˈtuːnɪst/: họa sỹ vẽ phim hoạt hình

E.g: Further, either the costume designer or the cartoonist decided lớn give him what looks like a necklace made of bones, perhaps suggesting cannibalism.

27. Architect /ˈɑːkɪtekt/: bản vẽ xây dựng sư

E.g: She is a highly recommended architect.

28. Flight attendant /ˈflaɪt əˌten.dənt/: Tiếp viên hàng không

E.g: The airline"s flight attendants are trained to limit the number of drinks passengers receive on board.

29. Interior designer /ɪnˌtɪə.ri.ə dɪˈzaɪ.nər/: Nhà kiến tạo nội thất

E.g: They hired an interior designer to lớn help plan the kitchen renovation.

30. Lawyer /ˈlɔːjər/: công cụ sư

E.g: I want to lớn see my lawyer before I say anything.

31. Psychologist /saɪˈkɒlədʒɪst/: Nhà tâm lý học

E.g: Despite what many people think, aversion therapy is no longer used by professional psychologists in this country.

32. Mã sản phẩm /ˈmɒd.əl/: người mẫu

E.g: She"s going out with a male model.

33. Receptionist /rɪˈsepʃənɪst/: nhân viên lễ tân

E.g: When you get here, the receptionist will direct you to my office.

34. Paramedic /ˌpærəˈmedɪk/: nhân viên cấp cứu

E.g: When he fell, the local paramedics came khổng lồ get him.

35. Surgeon /ˈsɜːdʒən/: chưng sĩ phẫu thuật

E.g: The surgeon did everything in her power lớn save him.

36. Musician /mjuːˈzɪʃən/: Nhạc công

E.g: The concert features dancers & musicians of all nationalities.

37. Sailor /ˈseɪlər/: Thủy thủ

E.g: He was a young sailor on his first sea voyage.

38. Florist /ˈflɒrɪst/: Người buôn bán hoa

E.g: So did you hire a florist?

39. Chauffeur /ˈʃəʊ.fər/: lái xe riêng

E.g: He"s my secretary, chauffeur và porter.

40. Firefighter /ˈfaɪəfaɪtər/: quân nhân cứu hỏa

E.g: Several of the firefighters received commendation for their bravery.

41. Writer /ˈraɪtər/: nhà văn

E.g: She is a well-known writer of children"s books.

42. Lifeguard /ˈlaɪfɡɑːd/: Nhân viên cứu hộ cứu nạn (ở bể bơi, bãi biển...)

E.g: Perhaps the intending swimmer does not speak the same language as the lifeguard or is too far away to lớn hear her.

43. Plumber /ˈplʌmər/: Thợ sửa ống nước

E.g: We"ll have khổng lồ get a plumber in khổng lồ look at that water tank.

44. Mailman /ˈmeɪlmæn/: fan đưa thư

E.g: The mailman was here, so I brought your mail.

45. Barista /bɑːrˈiːs.tə/: nhân viên cấp dưới pha chế cà phê

E.g: The steamed milk hasn"t much foam, but many baristas make some micro foam to lớn make latte art.

46. Judge /dʒʌdʒ/: quan liêu tòa, thẩm phán

E.g: The judge will pronounce sentence on the defendant this afternoon.

47. Bodyguard /ˈbɒdiɡɑːd/: Cận vệ

E.g: The prince is always accompanied by his bodyguards.

48. Babysitter /ˈbeɪbisɪt̬ɚ/: fan giữ trẻ

E.g: I promised the babysitter that we"d be home by midnight.

49. Pilot /ˈpaɪlət/: Phi công

E.g: Shortly before the crash the pilot had reported a malfunction of the aircraft"s navigation system.

50. Electrician /ɪˌlekˈtrɪʃən/: Thợ điện

E.g: The electrician has diagnosed a fault in the wiring.

51. Mechanic /mɪˈkænɪk/: Thợ máy, thợ cơ khí

E.g: Buying that second-hand car without having it checked by a mechanic first cost us dear.

52. Cameraman /ˈkæmərəmæn/: Thợ xoay phim

E.g: The cameraman glanced at the director of the actors who was dressed in black.

53. Accountant /əˈkaʊn.tənt/: Kế toán

E.g: My accountant takes care of my taxes.

54. Actuary /ˈæk.tʃu.ə.ri/: nhân viên thống kê

E.g: As actuaries would discover by the mid-nineteenth century, too much competition also could be a threat khổng lồ professional status.

55. Astronomer /əˈstrɒn.ə.mər/: nhà thiên văn học

E.g: Shortly before the bits of matter begin lớn coalesce, they are observed by alien astronomers.

56. Baggage handler /ˈbæɡ.ɪdʒ ˌhænd.lər/: nhân viên cấp dưới vận chuyển hành lý

E.g: During ground services a baggage handler hit the side of the aircraft with a tug towing a train of baggage carts.

57. Barber /ˈbɑː.bər/: Thợ giảm tóc

E.g: He used lớn work as a barber.

58. Barrister /ˈbær.ɪ.stər/: chính sách sư

E.g: A man observed the barrister of the criminal who was waiting for the decision of the jury.

59. Beautician /bjuːˈtɪʃ.ən/: nhân viên cấp dưới làm đẹp

E.g: Who is lớn train the cobblers và beauticians?

60. Bricklayer /ˈbrɪkˌleɪ.ər/: Thợ nề

E.g: So from floor khổng lồ floor the teams of bricklayers, stonemasons, smiths and carpenters worked together, eventually khổng lồ reach the roof.

61. Butcher /ˈbʊtʃ.ər/: Người chào bán thịt

E.g: The butcher prepared a rack of pork.

62. Butler /ˈbʌt.lər/: cai quản gia

E.g: The relationship between the butler & his master has been most fruitful in this respect.

63. Carpenter /ˈkɑː.pɪn.tər/: Thợ mộc

E.g: self-employed boat repairer & carpenter, he had difficulty getting a mortgage.

64. Chef /ʃef/: nhà bếp trưởng

E.g: He is one of the đứng đầu chefs in Britain.

65. Composer /kəmˈpəʊ.zər/: bên soạn nhạc

E.g: As a composer, he was up there with the best.

66. Detective /dɪˈtek.tɪv/: Thám tử

E.g: She hired a private detective to find out if her husband was having an affair.

67. Diplomat /ˈdɪp.lə.mæt/: công ty ngoại giao

E.g: The new government has expelled all foreign diplomats.

68. Driver /ˈdraɪ.vər/: Tài xế

E.g: My mum"s an excellent driver.

69. Economist /iˈkɒn.ə.mɪst/: Nhà kinh tế học

E.g: Many economists expect unemployment to lớn fall over the next couple of months.

70. Editor /ˈed.ɪ.tər/: biên tập viên

E.g: She"s a senior editor in the reference department of a publishing company.

71. Engineer /ˌen.dʒɪˈnɪər/: Kỹ sư

E.g: The engineer is coming khổng lồ repair our phone tomorrow morning.

72. Estate agent /ɪˈsteɪt ˌeɪ.dʒənt/: Đại lý không cử động sản/môi giới bất động sản

E.g: Maria, an estate agent with Strutt và Parker, showed us around the barn conversion.

73. Film director /ˈfɪlm daɪˌrek.tər/: Đạo diễn phim

E.g: I heard a very characteristic story yesterday of a film director who wanted to furnish a set, representing a small back room.

74. Financial adviser /faɪˌnæn.ʃəl ədˈvaɪ.zər/: Nhà support tài chính

E.g: A good financial adviser will assess a client’s goals and tolerance for risk before suggesting investment options.

75. Fireman /ˈfaɪə.mən/: lính cứu hỏa

E.g: We"re firemen in peacetime & soldiers when we"re attacked.

76. Fisherman /ˈfɪʃ.ə.mən/: Ngư dân

E.g: They might be nomads living off animals in the grasslands, mountain peoples practicing swidden agriculture, or fishermen & hunters in forest and maritime environments.

77. Fishmonger /ˈfɪʃˌmʌŋ.ɡər/: fan câu cá

E.g: vị you trust fishmongers?

78. Greengrocer /ˈɡriːŋ.ɡrəʊ.sər/: Người buôn bán rau quả

E.g: I got this fantastic pumpkin from the local greengrocer.

79. Homemaker /ˈhəʊmˌmeɪ.kər/: người nội trợ

E.g: Consider the example of Aki, a young Japanese housewife with two sons.

80. Illustrator /ˈɪl.ə.streɪ.tər/: bạn vẽ tranh minh họa

E.g: When graphic designers, photographers & illustrators are involved, costs begin to lớn escalate.

*

81. Janitor /ˈdʒæn.ɪ.tər/: người dọn dẹp/Nhân viên vệ sinh

E.g: Was it wide enough khổng lồ accept union boycotts of buildings not hiring union janitors?

82. Journalist /ˈdʒɜː.nə.lɪst/: đơn vị báo

E.g: The journalist took notes throughout the interview.

83. Management consultant /ˌmæn.ɪdʒ.mənt kənˈsʌl.tənt/: support quản lý

E.g: But demand is small và the firm hires a management consultant who recommends producing cheaper, inferior products in much larger quantities.

84. Manager /ˈmæn.ɪ.dʒər/: quản lí lý

E.g: I would lượt thích to speak to the manager.

85. Midwife /ˈmɪd.waɪf/: phụ nữ hộ sinh

E.g: Were midwives to examine all babies on normal wards, savings would increase khổng lồ approximately £4.30 per baby born or £2.5 million nationally.

86. Pharmacist /ˈfɑː.mə.sɪst/: Dược sĩ

E.g: All participating pharmacists received training in the provision of pharmaceutical care.

87. Photographer /fəˈtɒɡ.rə.fər/: Thợ chụp ảnh

E.g: She"s a professional photographer.

88. Police /pəˈliːs/: Cảnh sát

E.g: I think you should hotline the police.

89. Postman /ˈpəʊst.mən/: fan đưa thư

E.g: Our dog bit the postman yesterday.

90. Programmer /ˈprəʊ.ɡræm.ər/: xây dựng viên

E.g: The virtual environment is a mã sản phẩm of a robot system as perceived by the programmer through the programming language he uses.

91. Project manager /ˌprɒdʒ.ekt ˈmæn.ɪ.dʒər/: làm chủ dự án

E.g: Vargas was a senior project manager at the telecommunication company.

92. Rapper /ˈræp.ər/: Ca sĩ nhạc rap

E.g: However, the initial lyrics build from empathy khổng lồ an assertion that the rapper is deeply wounded và vulnerable in a manner belying his tough image.

93. Salesman /ˈseɪlz.mən/: Nam buôn bán hàng

E.g: He was a used-car salesman.

94. Saleswoman /ˈseɪlzˌwʊm.ən/: Cô bán hàng

E.g: Even fruit and vegetable saleswomen and shoe shiners ask for their customers" numbers.

95. Sea captain /ˈsiː ˌkæp.tɪn/: Thuyền trưởng

E.g: The sea captain commands it on board ship.

96. Shopkeeper /ˈʃɒpˌkiː.pər/: Người buôn bán hàng

E.g: Initially, he worked on a small garden nursery venture begun by his energetic father, who was primarily a postmaster and shopkeeper.

97. Singer /ˈsɪŋ.ər/: Ca sĩ

E.g: Are you a good singer?

98. Soldier /ˈsəʊl.dʒər/: Lính

E.g: He was pictured as a soldier in full uniform.

99. Stockbroker /ˈstɒkˌbrəʊ.kər/: fan môi giới hội chứng khoán

E.g: He phoned his stockbroker with instructions lớn sell portions of his portfolio.

100. Tattooist /təˈtuː.ɪst/: Thợ xăm

E.g: However, the distinction between a professional & a non-professional tattooist was not always clear.

101. Telephonist /təˈlef.ən.ɪst/: Tổng đài viên

E.g: A general office dealing with servicing the various specialist subcommittees also contained supervisors, assistant supervisors, telephonists, filing clerks, cleaners, firewatchers và "office boys"

102. Interpreter /ɪnˈtɜː.prə.tər/: phiên dịch viên

E.g: She works as an interpreter in Brussels.

103. Veterinarian /ˌvet.ər.ɪˈneə.ri.ən/: bác bỏ sĩ thú y

E.g: He is the chief veterinarian for the zoo and đơn hàng with all kinds và sizes of animals.

104. Waitress /ˈweɪ.trəs/: thiếu phụ phục vụ

E.g: She works as a waitress.

105. Welder /ˈwel.dər/: Thợ hàn

E.g: He"s a welder here at the nuclear plant.

106. Worker /ˈwɜː.kər/: Công nhân

E.g: Many companies still treat their management staff better than their workers.

107. Businesswoman /ˈbɪz.nɪsˌwʊm.ən/: chị em doanh nhân

E.g: An anonymous businesswoman donated one million dollars to the charity.

108. Director /daɪˈrek.tər/: Giám đốc

E.g: She has become the director of the new information centre.

109. Sales representative /ˈseɪlz rep·rɪˌzen·tə·t̬ɪv/: Đại diện cung cấp hàng

E.g: About 100 sales representatives will pitch the product.

110. Nanny /ˈnæn.i/: Bảo mẫu

E.g: A female nanny assisted with the children"s daily care and their father was present in the evenings và on weekends.

111. Optician /ɒpˈtɪʃ.ən/: bác sĩ nhãn khoa

E.g: You really ought to lớn see an optician.

112. Physiotherapist /ˌfɪz.i.əʊˈθer.ə.pɪst/: Nhà đồ lý trị liệu

E.g: In six programmes, eligibility khổng lồ the exercise component of the programme was decided by a cardiologist or a physiotherapist.

113. Psychiatrist /saɪˈkaɪə.trɪst/: bác bỏ sĩ tâm lý

E.g: A psychiatrist was examined on the mental state of the defendant.

114. Social worker /ˈsəʊ.ʃəl ˌwɜː.kər/: công tác xã hội

E.g: Her husband died one hour later, and when the family arrived, the social worker left them khổng lồ be together.

115. Assembler /əˈsem.blər/: người công nhân lắp ráp

E.g: They wanted the relationships between suppliers & assemblers lớn be " horizontal " or cooperative, rather than handled at arm"s length.

116. Chimney sweep /ˈtʃɪm.ni ˌswiːp/: người công nhân quét ống khói

E.g: First, the chimney sweep was not the primary owner of the jewel.

117. Decorator /ˈdek.ər.eɪ.tər/: người trang trí

E.g: A firm of painters & decorators

118. Glazier /ˈɡleɪ.zi.ər/: Thợ lắp kính

E.g: It took 20 minutes for a glazier lớn turn up to lớn repair broken glass and it took đôi mươi minutes for an ambulance to arrive.

119. Plasterer /ˈplɑː.stər.ər/: Thợ trát vữa

E.g: The plasterers used to lớn be paid after that for putting up people"s ceilings that were affected by subsidence.

120. Roofer /ˈruː.fər/: Thợ sửa mái nhà

E.g: The roofer went up on to the roof & the poor old gentleman paid £400 for what turned out khổng lồ be one hour"s work.

121. Actress /ˈæk.trəs/: cô gái diễn viên

E.g: She"s the highest-paid actress in Hollywood.

122. Tác giả /ˈɔː.θər/: Tác giả

E.g: He is the tác giả of two books on French history.

123. Comedian /kəˈmiː.di.ən/: Diễn viên hài

E.g: They were without formal dramatic training, & were fantastic jugglers and stilt-walkers and good comedians; and they were very popular.

124. Disc jockey /ˈdɪsk ˌdʒɒk.i/: fan phối nhạc/DJ

E,g: "I Wanna Go Crazy" is a tuy nhiên recorded by French disc jockey, David Guetta.

125. Master of ceremonies /ˌmɑː.stər əv ˈser.ɪ.mə.niz/: bạn dẫn chương trình

E.g: The Imagawa subsequently became masters of ceremonies in the service of the Tokugawa clan.

126. Graphic designer /ˌɡræf.ɪk dɪˈzaɪ.nər/: Người kiến tạo đồ họa

E.g: She was a freelance graphic designer.

127. Playwright /ˈpleɪ.raɪt/: công ty viết kịch

E.g: Well, he is difficult because he is not a playwright.

128. Sculptor /ˈskʌlp.tər/: nhà điêu khắc

E.g: Henry Moore, who died in 1986, is one of Britain"s best-known sculptors.

129. Choreographer /ˌkɒr.iˈɒɡ.rə.fər/: Biên đạo múa

E.g: She is a passionate Spanish dancer and choreographer.

130. Scientist /ˈsaɪən.tɪst/: công ty khoa học

E.g: There are scientists who say that the results of the research are flawed.

131. Biologist /baɪˈɒl.ə.dʒɪst/: đơn vị sinh thứ học

E.g: Understanding the evolution of progenesis in trematodes is thus an important challenge for evolutionary biologists & parasitologists.

132. Botanist /ˈbɒt.ən.ɪst/: công ty thực đồ gia dụng học

E.g: She was not trained as a scientist but on all her voyages took along a staff of geologists, botanists, zoologists, & hydrologists.

133. Chemist /ˈkem.ɪst/: đơn vị hóa học

E.g: Chemists at pharmaceutical companies are vying to lớn create a cure for migraine.

134. Meteorologist /ˌmiː.ti.əˈrɒl.ə.dʒɪst/: đơn vị khí tượng học

E.g: An approximation khổng lồ the former type of body toàn thân is found in the cup of the meteorologist"s anemometer.

135. Physicist /ˈfɪz.ɪ.sɪst/: Nhà đồ gia dụng lý

E.g: This is not a happy conclusion since presentism does not seem to be the favoured theory among physicists và metaphysicians.

136. Researcher /rɪˈsɜː.tʃər/: bên nghiên cứu

E.g: She"s a researcher on a women"s magazine.

137. Bartender /ˈbɑːˌten.dər/: bạn pha chế rượu

E.g: For bartenders, hosts, & kitchen workers, garbage bags were the most difficult resource to obtain.

138. Air traffic controller /ˌeə træf.ɪk kənˈtrəʊ.lər/: kiểm soát viên ko lưu

E.g: She likes aviation but didn"t want to lớn fly, so she became an air traffic controller.

139. Bus driver /ˈbʌs ˌdraɪ.vər/: tài xế xe buýt

E.g: The bus driver opened the door & a stream of passengers got out.

140. Xe taxi driver /ˈtæk.si ˌdraɪ.vər/: tài xế taxi

E.g: xe taxi drivers must pass exams showing that they speak English & understand the area"s geography.

141. Dockworker /ˈdɒkwɜːkər/: người công nhân bến tàu

E.g: When just a few dockworkers stop moving cargo, the flow of goods grinds to a halt.

142. Web designer /ˈweb dɪˌzaɪ.nər/: Nhà thi công web

E.g: Small businesses often cannot afford the costs of consultant website designers.

143. Lecturer /ˈlek.tʃər.ər/: Giảng viên

E.g: He taught kiến thiết for several years as a part-time lecturer, and is a prolific published architectural critic.

144. Teaching assistant /ˈtiː.tʃɪŋ əˌsɪs.tənt/: Trợ giảng

E.g: Teaching assistant are popular jobs for students who are capable of foreign languages.

145. Police officer /pəˈliːs ˌɒf.ɪ.sər/: Sĩ quan liêu cảnh sát

E.g: We cannot think of the fleeing felon rule as the hàng hóa of a rational agreement for mutual benefit between police officer & fleeing suspect.

146. Solicitor /səˈlɪs.ɪ.tər/: thế vấn pháp luật

E.g: My solicitor is drawing up a contract.

147. Politician /ˌpɒl.ɪˈtɪʃ.ən/: chính trị gia

E.g: Several politicians were accused of dispensing favours khổng lồ people who voted for them.

148. Civil servant /ˌsɪv.əl ˈsɜː.vənt/: Công chức

E.g: The pompous impersonality of officialese also, of course, allows the civil servant to hide behind the monolithic structure of his organisation.

149. Housewife /ˈhaʊs.waɪf/: Nội chợ

E.g: She"s not the type of person to lớn stay at trang chủ and be a housewife.

150. Translator /trænzˈleɪ.tər/: người phiên dịch

E.g: He works as a translator & political researcher.

151. Landlord /ˈlænd.lɔːd/: gia chủ (người dịch vụ cho thuê nhà)

E.g: The landlord had promised khổng lồ redecorate the bedrooms before we moved in.

152. Librarian /laɪˈbreə.ri.ən/: Thủ thư

E.g: We are told that the librarian was among thefirstto render homage.

153. Miner /ˈmaɪ.nər/: Thợ mỏ

E.g: The miners went on strike lớn try khổng lồ save jobs.

154. Security guard /sɪˈkjʊə.rɪ.ti ˌɡɑːd/: nhân viên bảo vệ

E.g: The trang chủ is surrounded by a fence, and a security guard was at the gate every 24 hours.

155. Bookkeeper /ˈbʊkˌkiː.pər/: nhân viên cấp dưới kế toán

E.g: My first job was as a bookkeeper.

156. Bookmaker /ˈbʊkˌmeɪ.kər/: Nhà mẫu (cá cược)

E.g: The way in which bookmakers pass on the duty khổng lồ punters is a matter for their commercial judgment.

157. Store detective /ˈstɔː dɪˌtek.tɪv/: nhân viên quan sát người sử dụng (ngăn phòng ngừa hành vi trộm cắp)

E.g: What training is required of a store detective as far as the law is concerned?

158. Travel agent /ˈtræv.əl ˌeɪ.dʒənt/: Đại lý du lịch

E.g: A personal software travel agent should preserve the interests of its client.

159. Carer /ˈkeə.rər/: tín đồ chăm sóc

E.g: The carer can now serve the dying with compassion, deep caring, professional knowledge, and comfort in the presence of the patient.

160. Counsellor /ˈkaʊn.səl.ər/: vắt vấn

E.g: The college now has a counsellor khổng lồ help students with both personal and work problems.

*

161. Dental hygienist /ˈden.təl haɪˌdʒiː.nɪst/: chuyên viên vệ sinh răng miệng

E.g: Let us consider first the increase in the number of dental hygienists in most of our dental practices.

162. Blacksmith /ˈblæk.smɪθ/: Thợ rèn

E.g: After comparing accounts with all of his clients the blacksmith treated his clients khổng lồ food & drink.

163. Groundsman /ˈɡraʊndz.mən/: bạn trông coi sân bến bãi (thể thao)

E.g: Amateur clubs have no paid officials, with the exception of a groundsman khổng lồ look after the pitch.

164. Masseur /mæsˈɜːr/: Nam nhân viên xoa bóp

E.g: lớn make a living, he started working as a masseur three years ago.

165. Masseuse /mæsˈɜːz/: Nữ nhân viên xoa bóp

E.g: I might mention that fourteen additional masseuses were recently supplied, making an increase of twelve over the establishment.

166. Stonemason /ˈstəʊnˌmeɪ.sən/: Thợ đá

E.g: Or consider the case of an organized trade such as the stonemasons.

167. Tiler /ˈtaɪ.lər/: Thợ lợp ngói

E.g: Can you recommend a good tiler?

168. Tree surgeon /ˈtriː ˌsɜː.dʒən/: siêng gia bảo đảm thực vật

E.g: A tree surgeon has provided advice on clearance of ivy and other vegetation that covers the castle.

169. Barman /ˈbɑː.mən/: Người bán sản phẩm rong

E.g: It is the public house keeper or barman"s responsibility khổng lồ make quite certain of the age of the person to whom he sells.

170. Barmaid /ˈbɑː.meɪd/: tì thiếp bàn

E.g: It would depend on how good is the barmaid.

171. Bouncer /ˈbaʊn.sər/: bảo đảm quán bar

E.g: A greeter, perhaps the bouncer, confirms that his father has been coming for a week and leaving with the same woman.

172. Newsreader /ˈnjuːzˌriː.dər/: phân phát thanh viên

E.g: Yet the newsreader"s solution may also help here.

173. Weather forecaster /ˈweð.ə ˌfɔː.kɑː.stər/: fan dự báo thời tiết

E.g: Economic forecasters are about as reliable as old-fashioned weather forecasters.

174. Magistrate /ˈmædʒ.ɪ.streɪt/: Thẩm phán

E.g: He will appear before the magistrates tomorrow.

175. Private detective /ˌpraɪ.vət dɪˈtek.tɪv/: Thám tử tư

E.g: She hired a private detective khổng lồ find out if her husband was having an affair.

176. Traffic warden /ˈtræf.ɪk ˌwɔː.dən/: Nhân viên điều hành và kiểm soát bãi đỗ xe

E.g: A traffic warden gave me a ticket for parking on a double yellow line.

177. Personal trainer /ˌpɜː.sən.əl ˈtreɪ.nər/: giảng dạy viên cá nhân (thể hình)

E.g: Sandy works out with her personal trainer every week.

178. Footballer /ˈfʊt.bɔː.lər/: ước thủ bóng đá

E.g: The problem itself occurs between real footballers on a field.

179. Sportsman /ˈspɔːts.mən/: chuyên chở viên

E.g: He"ll be remembered both as a brilliant player và as a true sportsman.

180. Sportswoman /ˈspɔːtsˌwʊm.ən/: con gái vận rượu cồn viên

E.g: I believe that racism, doping, and the treatment of sportswomen & sportsmen as commodities have left deep scars on the image of fair play.

181. Airman /ˈeə.mən/: quân nhân không quân

E.g: It is a fine collection of flying stories largely compiled from the accounts of the airmen involved.

182. Company /ˈkʌm.pə.ni/: Công ty

E.g: He works for a software company/a company that makes software.

183. Combatant /ˈkɒm.bə.tənt/: Chiến binh/người tham chiến

E.g: The fight generally comes khổng lồ a quick conclusion when one of the combatants adopts a submissive posture & flees.

184. Commander /kəˈmɑːn.dər/: Chỉ huy

E.g: Demissie allowed his field commanders sufficient freedom of kích hoạt while demanding full accountability.

185. Commander-in-chief /kəˌmɑːn.dər.ɪnˈtʃiːf/: Tổng tư lệnh

E.g: None of these changes was necessarily congenial to the commander-in-chief, for all that he acquiesced in, và even implemented, them.

186. Chief of staff /ˌtʃiːf əv ˈstɑːf/: Chánh văn phòng

E.g: A report to the chief of staff và my chairman resulted in my loss of hospital privileges, & a report to lớn the medical board.

187. General staff /ˌdʒen.ər.əl ˈstɑːf/: cỗ tổng tham mưu

E.g: Full powers were given to lớn the government and the general staff headquarters respectively.

188. Guerrilla /ɡəˈrɪl.ə/: Du kích

E.g: A small band of guerrillas has blown up a train in the mountains.

189. Major /ˈmeɪ.dʒər/: thiếu tá

E.g: Her father was a major in the Scots Guards.

190. Major general /ˌmeɪ.dʒə ˈdʒen.ər.əl/: thiếu tướng

E.g: Since the appointed day, five major general salary claims have been dealt with.

191. Mercenary /ˈmɜː.sən.ri/: bộ đội đánh thuê

E.g: Case in point - those mercenaries flooding into town.

192. Militia /mɪˈlɪʃ.ə/: Dân quân

E.g: Roadblocks, manned by the local militia or police, are frequently used as tools of tax enforcement.

193. Non-commissioned officer /ˌnɒn.kə.mɪʃ.ənd ˈɒf.ɪ.sər/: Hạ sĩ quan

E.g: Prewitt, you know better than talk back to lớn a non-commissioned officer.

194. Priest /priːst/: Thầy tu

E.g: There is still a ban on women priests in the Catholic Church.

195. Vicar /ˈvɪk.ər/: thân phụ sứ

E.g: We were married by our local vicar.

196. Prostitute /ˈprɒs.tɪ.tʃuːt/: Gái điếm

E.g: She accused him of having phone sex with prostitutes while she was away on business trips.

197. Smuggler /ˈsmʌɡ.lər/: tín đồ buôn lậu

E.g: An increasing number of migrants are turning to smugglers for help.

198. Stripper /ˈstrɪp.ər/: Vữ con gái thoát y

E.g: All the dividend strippers must be laughing up their sleeves at the moment.

199. Archaeologist /ˌɑː.kiˈɒl.ə.dʒɪst/: bên khảo cổ học

E.g: A team of archaeologists are working on a previously undisturbed area of the abbey grounds.

200. Property developer /ˈprɒp.ə.ti dɪˌvel.ə.pər/: Nhà trở nên tân tiến bất hễ sản

E.g: Let us suppose that it had been not a borough council, but a property developer.

201. Refuse collector /ˈref.juːs kəˌlek.tər/: Nhân viên lau chùi môi trường

E.g: Is he seriously suggesting that a refuse collector employed by a private company today earns less than a refuse collector in 1979?

202. Surveyor /səˈveɪ.ər/: kiểm soát và điều hành viên

E.g: This is a guide lớn what qualifications lớn look for when you are hiring a land surveyor.

203. Undertaker /ˈʌn.dəˌteɪ.kər/: người làm quá trình khâm liệm

E.g: It looks as though the author sees himself as a kind of academic undertaker, devoting himself khổng lồ the interment of bodies of thought.

204. Athlete /ˈæθ.liːt/: đi lại viên

E.g: He became a professional athlete at the age of 16.

205. Foreman /ˈfɔː.mən/: quản đốc

E.g: After four years on the job, he was promoted to lớn foreman.

206. Maid /meɪd/: Hầu gái

E.g: In the beach resort, the apartments và villas have daily maid service.

207. Manicurist /ˈmæn.ɪ.kjʊə.rɪst/: Thợ có tác dụng móng tay

E.g: Again, if it is desirable to lớn license manicurists & to restrict their operation, it ought khổng lồ be done by national legislation.

208. Professor /prəˈfes.ər/: Giáo sư

E.g: After a talk given by a distinguished professor, a student from the audience takes a few pictures of the speaker.

209. Shipbuilder /ˈʃɪpˌbɪl.dər/: Thợ đóng tàu

E.g: The whole fleet was built by a leading Italian shipbuilder.

210. Drummer /ˈdrʌm.ər/: Tay trống

E.g: The drummer with The Band.

211. Guitarist /ɡɪˈtɑː.rɪst/: nghệ sỹ guitar

E.g: Throughout the video, the band"s guitarist is seen to be playing.

212. Pianist /ˈpiː.ən.ɪst/: nghệ sĩ piano

E.g: The pianist is encouraged khổng lồ experiment with the timing with chunks of 30 seconds of music to determine how the piano part flows.

213. Violinist /ˌvaɪəˈlɪn.ɪst/: nghệ sĩ vĩ cầm

E.g: He shows how violinists và other string players held their instruments & their bows.

214. Hunter /ˈhʌn.tər/: Thợ săn

E.g: He was an avid hunter, và this was reflected in his artistic work.

215. Jeweler /ˈdʒuː.ə.lɚ/: Thợ kim hoàn

E.g: Jewelry trade publications advise jewelers to lớn present minute surface scratches (which they term patina) as a desirable feature.

216. Locksmith /ˈlɒk.smɪθ/: Thợ khóa

E.g: But in the process the safebreakers turned the locksmiths into the aristocracy of science.

217. Seamstress /ˈsiːm.strəs/: Thợ may

E.g: His wife supplemented their income by working as a seamstress.

218. Diver /ˈdaɪ.vər/: Thợ lặn

E.g: He was a diver on a North Sea oil rig.

219. Garbage collector /ˈɡɑː.bɪdʒ kəˌlek.tər/: người thu gom rác

E.g: Your garbage collector may not accept a used computer as trash.

220. Realtor /ˈrɪəl.tər/: Môi giới bên đất

E.g: The conference attracted more than 400 local architects, developers, & Realtors.

221. Retiree /rɪˌtaɪəˈriː/: tín đồ về hưu

E.g: The neighborhood is a mixture of retirees and single professionals.

222. Shipper /ˈʃɪp.ər/: tín đồ giao hàng

E.g: The a priori notion that packers và shippers were more likely to lớn be producer-handlers did not bear out in the analysis.

223. Stuntman /ˈstʌnt.mæn/: Diễn viên đóng góp thế

E.g: Farmer remade many times the scene with her galloping horse & finally succeeded; however, the dangerous scenes were performed by a stuntman.

224. Ngân hàng manager /ˈbæŋk ˌmæn.ɪ.dʒər/: cai quản ngân hàng

E.g: In the past bank managers knew most of their customers by name.

225. Custodian /kʌsˈtəʊ.di.ən/: người giám hộ

E.g: She sees herself as a custodian of the public"s morals.

226. Attendant /əˈten.dənt/: giao hàng phòng

E.g: The Prince was followed by his attendants.

227. Mail carrier /ˈmeɪl ˌkær.i.ər/: bạn đưa thư

E.g: Davey worked four years as postmaster và mail carrier before becoming an insurance and real estate agent.

228. Managing director /ˌmæn.ɪdʒ.ɪŋ daɪˈrek.tər/: Giám độc điều hành

E.g: He is the managing director of a cosmetics firm.

229. Physician assistant /fɪˌzɪʃ.ən əˈsɪs.tənt/: Trợ lý bác sĩ

E.g: Physician assistants train to work in settings such as hospitals, clinics và other types of health facilities or virtually via telemedicine services.

230. Physical therapist /ˌfɪz.ɪ.kəl ˈθer.ə.pɪst/: công ty trị liệu đồ dùng lý

E.g: The sessions were led by a psychiatrist or psychologist & cofacilitated by a nurse, physical therapist, chaplain, or social worker.

231. Retired /rɪˈtaɪəd/: nghỉ ngơi hưu

E.g: Both my parents are retired.

232. Sanitation worker /sæn.ɪˈteɪ.ʃən ˌwɜː.kər/: công nhân vệ sinh

E.g: A municipal sanitation worker lost his hand in the blast.

233. Self-employed /ˌself.ɪmˈplɔɪd/: Tự kinh doanh

E.g: vì you pay less tax if you"re self-employed?

234. Shop assistant /ˈʃɒp əˌsɪs.tənt/: nhân viên bán hàng

E.g: We"ll need lớn talk to lớn the seller và see if they"ll accept your bid on the house.

235. Technician /tekˈnɪʃ.ən/: nghệ thuật viên

E.g: Rehabilitation technicians are based in some hospitals providing a network of trained staff throughout the country with some responsibility for disability.

236. Telemarketer /ˈtelɪˌmɑːkɪtər/: người tiếp thị qua điện thoại

E.g: Telemarketers have khổng lồ be careful not lớn invade their customers" privacy.

237. Unemployed /ˌʌn.ɪmˈplɔɪd/: Thất nghiệp

E.g: He"s been unemployed for over a year.

238. Policewoman /pəˈliːsˌwʊm.ən/: bạn nữ cảnh sát

E.g: Regional differences were exposed at national and district meetings of policewomen.

239. Veterinary surgeon /ˌvet.ər.ɪ.nər.i ˈsɜː.dʒən/: chưng sĩ mổ xoang thú ý

E.g: These are matters about which a veterinary surgeon, although expert in his own line, is not likely lớn be at all knowledgeable.

240. Housekeeper /ˈhaʊsˌkiː.pər/: tín đồ giữ nhà

E.g: The productive value (product utility) of home production may best be estimated by taking the wage rate of a professional housekeeper.

*

241. Job /dʒɒb/: vấn đề làm

E.g: Hundreds of workers could thua kém their jobs.

Trên đấy là 241 tự vựng tiếng Anh về nghề nghiệp và công việc thường xuyên sử dụng. Nếu như bạn có gần như từ vựng bổ sung cập nhật nào khác thì có thể bình luận xuống phía dưới để cho mọi người cùng biết nhé!

Bên cạnh đó, chúng ta cùng bài viết liên quan lượng từ vựng tiếng Anh thịnh hành hay chạm chán nhất để áp dụng thêm vào cho các bài thi của chính bản thân mình nha.

Khi làm cho quen những người dân bạn mới, chúng ta thường trình làng tên, tuổi và nghề nghiệp của mình, thậm chí là của cả phụ huynh mình nữa. Đó là lúc bọn họ cần nghe biết những từ bỏ vựng tiếng Anh về nghề nghiệp, tránh vấn đề “I don’t know” rồi họ lại tưởng mình thất nghiệp mất. Cùng Step Up tò mò 100 từ vựng giờ Anh về nghề nghiệp và công việc thông dụng nhất trong nội dung bài viết này nhé!


1. Trường đoản cú vựng giờ đồng hồ Anh về nghề nghiệp

Bạn có tác dụng một công việc rất “xịn” sở hữu tên “quản lí dự án”, ba bạn thì còn là 1 trong “giám đốc marketing” nữa. Nhưng bạn lại chả biết hai từ này trong giờ Anh phát âm là gì. Thật giá tiền hoài mang lại một bài giới thiệu bạn dạng thân buộc phải không? ngoại trừ ra, bạn cũng cần phải hiểu được về mái ấm gia đình của bạn bè khi quen nhau. Sau đó là 100 tự vựng tiếng Anh về nghề nghiệp và công việc để bạn giao tiếp dễ dàng hơn. 

Accountant: kế toánActuary: chuyên viên thống kêAdvertising executive: trưởng phòng quảng cáoArchitect: kiến trúc sưArtist: nghệ sĩAstronaut: phi hành giaAstronomer: nhà thiên văn họcAuditor: kiểm toán viênBaggage handler: nhân viên cấp dưới phụ trách hành lýBaker: thợ có tác dụng bánhBank clerk: nhân viên ngân hàngBarber: thợ giảm tócBarrister: biện pháp sư bào chữaBeautician: nhân viên cấp dưới làm đẹpBodyguard: vệ sĩBricklayer/ Builder: thợ xâyBusinessman: doanh nhânButcher: người bán thịtButler: quản lí giaCashier: thu ngânChef: đầu phòng bếp trưởngComposer: công ty soạn nhạcCustoms officer: nhân viên cấp dưới hải quanDancer: diễn viên múaDentist: nha sĩDetective: thám tửDiplomat/ Diplomatist: đơn vị ngoại giaoDoctor: bác bỏ sĩDriver: lái xeEconomist: nhà kinh tế họcEditor: biên tập viênElectrician: thợ điệnEngineer: kỹ sưEstate agent: nhân viên cấp dưới bất động sảnFarmer: nông dânFashion designer: nhà xây dựng thời trangFilm director: đạo diễn phimFinancial adviser: nuốm vấn tài chínhFireman: lính cứu hỏaFisherman: ngư dânFishmonger: người cung cấp cáFlorist: bạn trồng hoaGreengrocer: người chào bán rau quảHairdresser: thợ có tác dụng đầuHomemaker: người giúp việc nhàHR manager/ Human resources manager: trưởng phòng nhân sựIllustrator: họa sĩ vẽ tranh minh họaInvestment analyst: nhà đối chiếu đầu tưJanitor: tín đồ dọn dẹp, nhân viên vệ sinhJournalist: đơn vị báo
*
*
*

Có thể phát âm một cách dễ dàng học giờ Anh qua chuyện chêm là 1 đoạn hội thoại, văn phiên bản bằng tiếng bà mẹ đẻ gồm chèn thêm (chêm) những từ new của ngữ điệu cần học. Khi phát âm đoạn văn đó, chúng ta có thể đoán, bẻ khóa nghĩa tự vựng thông qua văn cảnh. 

Để nắm rõ hơn, chúng ta cùng xem cách thức này là như thế nào khi lúc học từ vựng công việc và nghề nghiệp sau nhé.

Tôi đã tốt nghiệp đh chuyên ngành kiểm toán 10 thời gian trước và hiện nay tại, tôi đang work as nhà tư vấn tài chủ yếu cho một công ty thiết kế bên trong danh tiếng. Công việc này khá là demanding nhưng I am sufficiently qualified cho quá trình đó với tôi được well-paid.

Tôi mainly in charge of bài toán phân tích và cai quản tài chính của người tiêu dùng với sự support của 5 đồng nghiệp khác. Quá trình của tôi involves lập những báo cáo tài chính theo quý, phân tích tình trạng tài chính, dự đoán những trở ngại hay thời cơ về tài chủ yếu cho công ty,… sản phẩm tuần tôi đều tham gia các meetings với giám đốc và phòng kế toán tài chính của công ty. Phiên bản thân tôi là một con người workaholic. Mang dù quá trình rất bận bịu nhưng tôi luôn thấy được sự mến mộ và passion của chính mình.

Xem thêm: Vợ chồng cãi nhau suốt ngày, vợ chồng bằng tuổi suốt ngày cãi vã

Các từ vựng học tập tiếng Anh về công việc và nghề nghiệp học được:

Work as: làm việc ở vị trí

Demanding: yêu ước cao

I am sufficiently qualified: tôi đầy đủ tiêu chuẩn

Well-paid: trả lương cao

Support: góp đỡ

Involve: bao gồm

Meeting: cuộc họp

Workaholic: mê say công việc

Passion: niềm say mê

Thông qua câu hỏi đọc các nội dung bài viết chuyện chêm giờ đồng hồ Anh, bọn họ được củng cố, khắc sâu câu hỏi nhớ nghĩa của trường đoản cú vựng hơn, dường như còn biết cách áp dụng từ vựng trong những ngữ cảnh thích hợp hợp. Đây là phương pháp người vì chưng Thái đã vận dụng trong câu hỏi học nước ngoài ngữ của bản thân và cũng là một trong 3 cách thức học từ vựng cực hiệu quả trong cuốn Hack não 1500 của Step Up.


Bài viết trên sẽ tổng vừa lòng những trường đoản cú vựng giờ Anh về nghề nghiệp thiết thật nhất với cách giới thiệu nghề nghiệp trong giờ Anh một cách chuẩn chỉnh chỉnh. Áp dụng các mẫu câu cùng từ vựng về nghề nghiệp và công việc đó, hãy thử viết một câu chuyện chêm của riêng chúng ta để ghi nhớ lâu dài hơn nhé.