– Như ta sẽ nói – Tế Vân giảng giải – những vố tấn công, bảo vệ của Vịnh Xuân Quyền đầy đủ được tiến hành từ tư thế tấn Nhị từ bỏ kiềm dương. Và bài bác quyền này cũng vậy.

Bạn đang xem: Khẩu quyết vịnh xuân quyền

Và Tế Vân đã đứng tiếp giáp với người làm gỗ và bắt đầu bài quyền, vừa tấn công vừa hiểu to khẩu quyết:

“Mã khai cung cấp bộ chi nhị từ kiềm dương mã

Giao trét than thủ – giao thoa chén bát thủ – cổn thủ thâu quyền

Nhật từ bỏ xung quyền – khuyên thủ thâu quyền (tả – hữu)

Than thủ – cung cấp khuyên thủ – hộ thủ – phục thủ

Trắc chưởng – chánh chưởng – than thủ – khuyên thủ thâu quyền

Tả hữu án thủ – hậu án thủ – tiền án thủ

Lan thủ – phất thủ – lan thủ – tuy nhiên chẩm thủ – tiêu chỉ thủ

Trường kiều án thủ – tuy nhiên đề thủ – thâu quyền

Trắc chưởng – hoành chưởng thâu quyền

Than thủ – chẩm thủ – quát tháo thủ

Lao thủ – hạ lộ hoành chưởng – thâu quyền

Bàng thủ – than thủ – ấn chưởng – thâu quyền

Thoát thủ – liên hoàn xung quyền – thâu cước”

Các môn sinh rất nhiều đang trong quá trình tập bài bác quyền này, nhưng họ cũng buộc phải há hốc mồm kinh ngạc vì các đòn đánh đánh của sư phụ của họ đều rất có lực, tựa như rất có thể đánh dập thân cùng gãy tay mộc nhân.

“Trông có vẻ như đơn giản, tuy nhiên khi bắt đầu tập, mọi bạn sẽ cảm thấy được sự chuyên nghiệp hóa của nó. Khi vận dụng vào thực chiến thì phạt hiện phần đa tuyệt kỹ cao cấp cũng phần nhiều nằm trong bài Tiểu Niệm cả. Luyện tè Niệm ko dễ, mà cũng chả khó bởi nó đó là những ráng đỡ với đánh căn bản nhất của Vịnh Xuân Quyền. Đối với những người dân mộng mơ cho rằng nó cao siêu, thì nó là cao siêu, cạnh tranh thành công. Còn so với ai hiểu đúng, nó là đái Niệm Đầu, tức là “Những khái niệm thuở đầu nhỏ bé” thì người đó sẽ sớm thành công xuất sắc hơn.”

“Nhưng nhằm học sao cho công dụng thì ko phải đơn giản dễ dàng đâu. Anh bao gồm biết rất nhiều yếu tố cơ bản của mỗi bài quyền không?” – Tế Vân xoay qua hỏi Túc Cường.

“Dạ, tôi cũng chỉ là bạn học được vài tía ngón võ, cũng ko giám múa lưỡi trước bậc tiền bối” – Túc Cường cũng mạnh khỏe dạn trả lời “Đó là Hình, Ý và Khí”.

“Như vậy là chàng trai này cũng là người dân có căn bản chứ không phải kẻ võ biền” – Tế Vân suy nghĩ.

“Đúng vậy” – Tế Vân tiếp – “Hình là động tác, Ý là áp dụng và Khí là công lực”. “Hình theo tức thị hình ảnh. đái Niệm giúp ta nắm rõ được gần như phân chũm cơ bạn dạng nhất của 18 đòn tay của Vịnh Xuân Quyền, trong các số đó có 8 vắt đỡ, 4 thế tấn công và những thủ pháp”.

Nói mang lại đây, Tế Vân ra hiệu đến mọi bạn đứng vòng tròn, còn mình với Túc Cường làm việc giữa.

“Anh có thể đứng chũm tấn Nhị trường đoản cú kiềm dương mà lại không?”

“Dạ được” – Túc Cường đã được liếc qua tư gắng này khi Tế Vân dạy học trò với anh có thể làm được lại ngay.

“Anh còn nhớ khi tỉ thí cùng với cậu học trò Hoàng Phiên của tôi, cậu đang đá cùng với lực khá mạnh vào vùng bụng nhưng mà cậu ta lại không xẩy ra ngã. Như mọi bạn biết, vùng bùng là mượt nhất, và nếu là vùng bụng dưới thì chỉ cần đánh nhẹ cũng hoàn toàn có thể đánh gục được đối phương”.

Lúc này Túc Cường bắt đầu ngợ thêm được một điều là mặc dù khi mình tấn công trúng phần bụng dưới của Hoàng Phiên thì cho dù cậu ta không ngã thì cũng rất khó có thể có thế đứng thẳng được chứ chớ nói là bị đau đớn. Đương nhiên anh thấu hiểu là Hoàng Phiên chưa hề luyện nội công đề nghị chưa thể cần sử dụng nội công để đỡ đòn đánh của mình.

Tế Vân kêu một cậu học tập trò tới cùng nói triển khai đòn đá vào vùng bụng dưới của Túc Cường. Với anh tỏ ra ngạc nhiên vì Tế Vân nói với anh là không được đỡ.

Đòn vừa xuất ra thì anh đã biết ngay chuyên môn của cậu học viên này thừa tệ, vận tốc chậm với thiếu lực. Anh vượt sức tránh né hoặc bội phản đòn tuy nhiên anh nên trúng một đòn bởi vì anh mong mỏi thử coi ông lão cơ định dạy dỗ gì mang lại mình.

Và tác dụng là Túc Cường xẻ ngửa ra sau và cảm giác hơi nhức ở bụng. Nếu như ở bốn thế chiến đâu bình thường, chắc rằng anh đã không bị như vậy. Ở tứ thế thiết yếu Nhị từ bỏ kiềm dương mã bụng của anh trực diện cùng với đòn đá yêu cầu hứng toàn lực của đòn đá nên xúc cảm đau sẽ những hơn. Nều ở bốn thế tấn thường của anh, phần thân của anh ấy sẽ nghiêng so với hướng đánh, cùng phần bị đánh sẽ dễ gồng cứng bạn hơn. Đối với nạm tấn này, hai chân vuông góc với phía đánh, mặt chân quá nhỏ để hạn chế lại đòn tiến công vuông góc, do vậy lại càng dễ bị ngã.

Dù bị ngã, dẫu vậy Túc Cường biết là Tế Vân bao gồm ý khi sắp đặt như vậy. Anh đứng lên và liên tục chờ đợi.

“Có ai biết chàng trai này đã sai thế nào khi đứng tấm không?” – Tế Vân hỏi các học viên.

“Nhìn cơ bạn dạng thì đúng, tuy thế có một số phải chỉnh” – Việt Hương công bố – “Bàn chân của Túc Cường bắt đầu chỉ chân tuy vậy song, chưa chếch vào trong để sinh sản hình tam giác đều. Nghĩa là mỗi bàn chân là 60 độ so với thân mình. Đầu gối trùng xuống một cách tự nhiên và thoải mái như đã ngồi ghế. Như vậy thì kéo đầu gối vào thì mới hoàn toàn có thể đứng vững. Chân cùng hông của Túc Cường lại gồng cứng chứ không hề buông lỏng buổi tối đa, dẫn đến không cảm nhận được sực chắc chắn của mặt đất và cấp tốc mỏi. Ví như thả lỏng thì vẫn kết hợp với độ cứng của mặt đất mà lại thân hình bội nghịch sạ lại đòn đánh tới. Thân cũng không đúng bốn thế, bụng phưỡn ra, lưng gù, cổ dướn cho tới trước, mang đến thiếu trường đoản cú tin, khí lực sẽ không truyền lên được, tương đối thở cũng chính vì thế mà mất đi. Cần được giữ thân thẳng, cảm xúc thăng bằng và giữa trung tâm nằm trên giữa bàn chân”.

“Anh sẽ hiểu rồi chứ” – Tế Vân tảo ra hỏi Túc Cường.

“Dạ làm rõ rồi ạ” – Anh vui mừng, tuy vậy cũng trầm trồ cả hầu hết nhìn nhận tinh tế từ người bạn bè Việt Hương, cũng thán phục về cách dạy võ của Tế Vân. Ông không những dạy quyền cước đối chọi thuần bên cạnh đó phân tích, giảng dạy ví dụ của cố đứng thì bạn của mình mới hoàn toàn có thể truyền đạt lại được như vậy.

Tế Vân lại ra hiệu đến Túc Cường đứng tấn một đợt nữa và kêu một học viên khác làm cho lại đòn đánh so với Túc Cường.

Lần này thì khác, học viên này là bạn có chuyên môn hơn. Đòn tấn công đi với tốc độ nhanh và chuẩn chỉnh sác. Lần này anh biết là sẽ đau nhưng cũng đành nhắm mắt chịu đòn, nhằm mặc khung người phản ứng.

Nhưng thật kỳ lạ, đòn chỉ hơi nhức dù tai của Túc Cường sẽ nghe rõ đòn tiến công vào bụng mình sinh sản thành giờ đồng hồ lớn. Với anh ko ngã. Body toàn thân anh bị đẩy về phía sau một ít và lùi về hơn. Từ bây giờ anh lại nghiệm ra thêm 1 điều: trung tâm càng thấp thì sẽ càng vững.

Xem thêm: Top 10 Trò Chơi Khám Phá Khoa Học Mầm Non Hiện Nay, Hoạt Động Khám Phá Khoa Học

“Tư vắt sai thì người ta búng một cái cũng đổ. Lấy hai ngón tay kéo một cái cũng ngã” – Tế Vân tiếp “Nếu không nên hình thì không lúc nào tới được tiến trình Ý, hoặc được một phần Ý chứ không khi nào đến được quy trình Khí. Do đó đã tập là phải đúng hình trước đã. Đúng hình thì đúng theo thế bao gồm thân kiềm dương mã. Cảm thấy tại vị như bàn thạch, bạn hẩy ko ngã, kéo ko đi. Đứng đúng thì tiến công vào các bộ phận trên cở thể sẽ không xẩy ra đau. Đúng hình thì ngẫu nhiên một mẹo nhỏ nào thì cũng cảm thấy được sự khỏe khoắn của nó, buông lỏng nhưng lại rất là vững chắc. Giống hệt như ta làm một đơn vị xưởng bởi khung thép ấy. Phần lớn thanh thép nhỏ dại nhưng kết cấu lại thì rất là chắc chắn. Hãy tưởng tượng họ đang kết cấu loại “ngôi nhà” khung hình của chúng ta từ phần lớn mẩu xương. Phần lớn bó gân chỉ từ là hồ hết mối hàn nhỏ. Với hãy cảm nhận sự chắc chắn là đó từ bỏ những góc nhìn khoá khớp đúng”.

*
葉問宗師並無歌訣留下 – Diệp Vấn Tôn Sư Tịnh Vô Ca Quyết lưu giữ Hạ葉問口訣 – Diệp Vấn Khẩu Quyết• 念頭不正,終生不正Niệm đầu bất chính, phổ biến sinh bất chính
Nhập môn luyện tè Niệm Đầu mang lại đúng, nếu sai trong tương lai sẽ không nên hết• 念頭主手(一說守),尋橋主腳(與步)Niệm đầu nhà thủ (nhất thuyết thủ), khoảng kiều nhà cước (dữ cỗ )Bài tè Niệm Đầu nhà luyện tay – thủ pháp (thuyết khác nói là luyện chống thủ), bài xích Tầm Kiều chủ luyện chân (đòn đá – Cước pháp) và cỗ pháp (luyện bộ hình di chuyển)• 標指不出門 (拳法)Tiêu chỉ bất xuất môn (quyền pháp )Bài Tiêu chỉ truyền dạy môn trang bị thân tín vào môn phái• 來留去送,甩手直衝Lai lưu khứ tống, sủy thủ trực hành
Đối phương đến thì đón lại đi thì tiễn biệt, không áp theo tay địch, tay địch rời tay ta và sơ hở Trung chổ chính giữa Tuyến thì nên đánh trực tiếp vào kia liền tức thì.• 撳頭扢尾,撳尾扢頭,中間(飄)膀起Khấm đầu cột vĩ, khấm vĩ cột đầu, trung gian (phiêu ) bàng khởi
Đối phương đè phần đầu thì phần dưới nổi lên (cứu ứng), đè phần bên dưới thì phần đầu nổi lên (cứu ứng), ngay từ trên đầu ở một bên mà kéo dài Trung vai trung phong Tuyến• 正身子午,側身以膊(為子午)Chính thân Tý Ngọ, trắc thân dĩ chưng (vi Tý Ngọ)Thân thủ phải luôn luôn ở trên Trung trung ương Tuyến là trục Tý Ngọ Tuyến, lúc nghiêng thân fan cũng phải luôn luôn nhớ đem Tý Ngọ tuyến (Trung tâm Tuyến) làm chuẩn chỉnh trong phép công thủ• 朝面追形,而(追形)不追手,以形補手,以手補形Triều diện truy vấn hình, nhi (truy hình) bất truy thủ, dĩ hình ngã thủ, dĩ thủ vấp ngã hình
Ngay khi đối thủ vừa xuất đầu lộ diện, ngay mau lẹ (theo liền kề đối phương) không áp theo tay, bởi vì lấy hình tứ thức đối phương căn cứ mà biết được tay của đối phương, ngược lại nhờ tay kẻ thù mà hiểu rằng hình kẻ địch cử động• 力由地起,拳由心發,手不出門(手不離午)Lực vị địa khởi, quyền bởi vì tâm phát, thủ bất xuất môn (thủ bất li ngọ)Kình lực khởi đầu từ dưới đất (nơi 2 cẳng bàn chân và cỗ tấn), quyền vạc từ nơi trung khu ý, khi thủ nhớ không ra bên ngoài cửa (khi phòng ngự nhớ không cách biệt trục Tý Ngọ Tuyến) – tại đây ý nói 2 tay không nên đưa xa rời ra ngoại thân cùng Trung trung khu Tuyến chính Thân• 避實擊虛 (遇實則卸,見虛即進)Tị thực kích lỗi (ngộ thực tắc tá, kiến lỗi tức tiến)Tránh thực nhưng đánh loại hư (gặp chiếc thực thì bỏ tránh đi, gặp mặt cái lỗi thì tiến tới) – tại đây ý nói đối thủ thực (mạnh) thì ta hỏng (tránh né), địch thủ hư (yếu hơn) thì ta thực (đánh thẳng tới)• 畏打(終)須打,貪打(終)被打。(不畏打,不貪打)Uỷ đả (chung) tu đả, tham đả (chung) bị đả. (bất uỷ đả, bất tham đả)Sợ tấn công nhau cuối cùng cũng cần đánh nhau, đam mê đánh nhau sau cùng lại bị đánh (không sợ hãi đánh, không mê mệt đánh) – Ở đây ý nói phải khiến cho tâm ý tĩnh lặng không băn khoăn lo lắng vào bài toán đánh hay là không đánh đối phương• 轉馬手先行。上馬手先行。(轉馬上馬,樁手先行)Chuyển mã thủ tiên hành. Thượng mã thủ tiên hành. (chuyển mã thượng mã, trang thủ tiên hành)Thay đối bộ vị cùng phương hướng (di chuyển cỗ hình) thì tay cũng bắt buộc theo trước tiên. Văn minh lên thì tay cũng nên lên theo. (di đưa mã bộ, tay cũng yêu cầu đi theo)•留情不出手,出手不留情。(留情不打,打不留情)Lưu tình bất xuất thủ, xuất thủ bất lưu lại tình. (lưu tình bất đả, đả bất giữ tình)Đã còn quyến luyến tình cảm thì chớ ra tay đánh, hễ ra tay tấn công thì ko được quyến luyến tình cảm. (còn giữ tình yêu thì ko đánh, hễ tấn công thì không bắt buộc giữ cảm tình gì nữa)• 不挑不格,消打同時Bất thiêu bất cách, tiêu đả đồng thì
Không biết dẫn dụ đối phương thì chưa hẳn là biết võ, lúc ra tay tấn công thì buộc phải đồng thời biết phép đổi khác – Ở đây ý nói vào võ thuật phải biết dẫn dụ đối phương, biết ra tay đánh tín đồ thì cũng phải biết phép biến đổi khi kẻ địch phản ứng lại適用口訣
– thích hợp Dụng Khẩu Quyết• 枕手橋上過,攤手中門內,伏手控外門Chẩm thủ kiều thượng quá, than thủ trung môn nội, phục thủ khống ngoại môn
Chẩm thủ là chũm chưởng vỗ xuống tay địch rồi mượn sức địch tiến công trả, Than thủ là tay đưa ra chiếm phần Trung Môn, Phục thủ chiếm ra bên ngoài (Ngoại Môn) rồi tay kia sót lại đánh trả. Rất có thể hiểu thêm là lúc gối tay (Chẩm thủ) thì tay phải luôn luôn nằm trên Kiều Thủ của đối phương, lúc tản (gạt) tay kẻ thù nhớ phòng ngự Trung trung tâm Tuyến Nội Thân, khi đè (phục) tay địch thủ phải cai quản được phía bên ngoài thân – Ở phía trên ý nói tay của ta phải luôn luôn nằm bên trên tay đối thủ và phải luôn luôn giữ điểm trọng yếu là Trung tâm Tuyến với bao quát bên phía ngoài thân (tức là điều hành và kiểm soát các góc nhìn xoay chuyển)• 膀手不留橋,間手破中出,構手枕伏化Bàng thủ bất lưu giữ kiều, gian thủ phá trung xuất, cấu thủ chẩm phục hóa
Dùng Bàng thủ thì không bắt buộc giữ tay đối thủ lâu, phải len tay đánh vào khoảng không gian giữa trong thân đối phương, size tay (khuôn tay quyền) phải luôn luôn trên tay đối thủ và ẩn che kình lực đi khi trở thành hóa• 膀手非手,錯膀非錯Bàng thủ phi thủ, thác bàng phi thác
Khi dùng Bàng thủ phòng đỡ Kiều thủ đối phương, cấp thiết không rõ bí quyết dùng Bàng thủ用力三論
– Dụng Lực Tam Luận• 捨力論-捨棄拙力Sả lực luận – sả khí chuyết lực
Về chuyện không cần sử dụng sức (lực), đề nghị vứt vứt hết chuyện dùng sức (lực) vụng về• 卸力論-卸去來力Tá lực luận – tá khứ lai lực
Về chuyện tháo bỏ việc dùng mức độ (lực), nên cởi bỏ vấn đề dùng sức (lực) phòng sức (lực) tới từ đối phương• 借力論-借用他力Tá lực luận – tá dụng tha lực
Về chuyện mượn mức độ (lực), phải ghi nhận mượn sức (lực) từ phía bên ngoài (của đối phương) chống đỡ đối phương中門論
– Trung Môn Luận• 中門論-人體中門最弱,是攻擊目標,也是重點守護的地方。手由心發,上至頭頂,中為心窩,下達胯襠。老洪拳、羅漢拳、鶴拳(包括空手道),則分四門八方。 詠春則重中門內外。Trung môn luận – luôn tiện trung môn buổi tối nhược, thị công kích mục tiêu, dã thị trọng yếu thủ hộ đích địa phương. Thủ bởi vì tâm phát, thượng chí đầu đỉnh, trung vi chổ chính giữa oa, hạ đạt khóa đang. Lão Hồng quyền – La Hán quyền – Hạc quyền (bao quát ko thủ đạo), tắc phân tứ môn chén bát phương. Vịnh Xuân tắc trọng trung môn nội ngoại.Bàn về Trung môn – trung môn là chỗ yếu tuyệt nhất trên cơ thể con người, thường xuyên là kim chỉ nam bị tấn công nhiều, nên phải luôn phòng thủ đều nơi trọng yếu. Tay ra đòn do tâm trí phạt động, ở trên thì gồm đỉnh đầu, giữa do đó nơi quả tim, dưới cho nên nơi háng đùi với huyệt ngôi trường Cường. Các môn Lão Hồng quyền – La Hán quyền – Hạc quyền (và cả không Thủ Đạo), lấy hiệ tượng bốn phương tám hướng. Vịnh Xuân lấy phép tắc Trung Môn Nội nước ngoài trong phép công thủ• 直線論-兩點之間,直線最短Trực tuyến luận – lưỡng điểm chi gian, trực tuyến tối đoản
Bàn về Trực tuyến – gồm 2 điểm phân chia, thì trực tuyến đường là mặt đường ngắn độc nhất vô nhị trong phép công thủ• 子午論-用中守中Tý Ngọ luận – dụng trung thủ trung
Bàn về trục Tý Ngọ – áp dụng Trung (Tâm Tuyến) thì phải phòng thủ từ Trung (Tâm Tuyến).• 失午論-身手步全論Thất ngọ luận – thân thủ cỗ toàn luận
Bàn về trục Thất Ngọ – áp dụng thân thủ toàn bộ戰鬥法
– Chiến Đấu Pháp• 問路尋橋手先行Vấn lộ khoảng kiều thủ tiên hành
Dò mặt đường tìm tay (Kiều thủ) của kẻ địch phải sử dụng tay đi trước – nghĩa là khi mới vào trận chưa tấn công được địch thủ thì đề nghị tìm bí quyết bắc mong (tầm kiều) với cùng 1 vài thành phần trên khung hình đối phương bằng phương pháp dụ kẻ địch chạm tay với ta• 手黐手,無訂(地方)走Thủ li thủ, vô đính thêm (địa phương) tẩu
Dùng phép bám tay để bám sát đít đối phương, không để đối phương chạy thoát• 用巧勁,避拙力-即借力Dụng xảo kình, tị chuyết lực – tức tá lực
Dùng Kình khéo léo, tránh dùng Lực vụng về (Chuyết Lực) – có nghĩa là mượn (Tá 借) lực kẻ địch khi tiến hành phép Li Thủ• 迫步追形Bách bộ truy hình
Trong vòng 100 bước đề xuất theo tiếp giáp (truy bức) kẻ địch – nghĩa là không cho đối thủ một giây cơ hội phản công hồi kích hay bỏ chạy bay khi thực hiện phép Li Thủ勁法
– Kình Pháp• 捨拙力 – 捨棄不必要之力量Sả chuyết lực – sả khí bất tất yếu đưa ra lực lường
Bỏ không còn lực dềnh dang về – bỏ hết không còn gì tức không buộc phải dùng đến lực (sức mạnh) vì chưng thể xác – ở đây tức là không dùng sức mạnh hình thức của kẻ bì phu (cơ bắp)• 卸來力 – 卸減他人來攻的力量Tá lai lực – tá sút tha nhân lai công đích lực lường
Mượn lực mang lại từ bên ngoài – mượn lực của người bên ngoài (đối phương, ngoại nhân) mới đó là biết sử dụng sức lực• 借他力 – 來留去送Tá tha lực – lai lưu khứ tống
Phải mượn mức độ từ bên ngoài của địch nhân – mang lại thì đón đi thì tiễn biệt – ở đây nghĩa là không nên dùng sức tiến công ngoại nhân mà đề nghị dùng sức kẻ địch đánh lại đối thủ cho phải đến thì đón (nương theo sức kẻ địch mà kéo) mà đi thì tiễn (mượn sức đối thủ hồi về mà trả lại).• 施巧勁 – 甩手直衝Thi xảo kình – sủy thủ trực hành