tải nhạc Hello, How are You? (ハロ, ハワユ) Mp3

Tải Nhạc Hello, How are You? (ハロ, ハワユ) Mp3 trực tuyến, download nhạc new Hello, How are You? (ハロ, ハワユ) chất lượng cao Tai
Nhac
Mien
Phi.Biz xin cảm ơn các bạn đã nghe nhạc Mp3 tại đây!. Cài đặt Nhạc Hello, How are You? (ハロ, ハワユ)
miễn phí, thiết lập nhạc tốt Hello, How are You? (ハロ, ハワユ) Mp3 online.
Hello
Mado wo akete, chisaku tsubuyaita
How are you
Daremo inai, heya de hitori
Morning
Asa ga kita yo, doshaburi no asa ga
Tick tock
Watashi no neji wo, dareka maite.Hello
Mukashi no anime ni sonna no ittakena
How are you
Urayamashii na, minna ni aisarete
Sleeping
Baka na koto itte naide shitaku wo shinakucha
Crying
Namida no ato wo kakusu tame.Mou kuchiguse ni natta "Maa ikka"Kinou no kotoba ga futo atama wo yogiru「Mou kimi niwa zenzen kitai shitenai kara」Sorya maa watashi datte
Jibun ni kitai nado shitenai keredo
Are wa ittai douiu tsumori desu ka.Nodomoto made de kakatta kotoba
Kuchi wo tsuite deta no wa uso
Koushite kyou mo watashi wa kichou na
Kotoba wo rouhi shite ikite yuku.Naze kakushite shimau no desu ka
Warawareru no ga kowai no desu ka
Darenimo aitakunai no desu ka
Sore honto desu ka
Aimai toiu mãng cầu no umi ni oborete
Iki mo dekinai hodo kurushii no
Sukoshi koe ga kikitaku narimashita
Honto ni yowai na.Ikkouni susumanai shitaku no tochuu
Mourou toshita atama de omou「Mou riyuu wo tsukete yasunde shimaou ka na」Iyaiya wakatte masutte
Nantonaku itte mita dake da yo
Wakatteru kara okoranai de yo.Shiawase darou to, fushiawase darou to
Byoudou ni, zankoku ni, asahi wa noboru
Ikitte iku dake de seiippa no watashi ni
Kore ijyou nani wo nozomu toiu no.Naze kinishite shimau no desu ka
Honto wa aisaretai no desu ka
Sono te wo hanashita no wa dare desu ka
Kigatsuite masu ka
Jinsei ni timecard ga aru nara
Owari no jikan wa itsu nandarou
Watashi ga ikita bun no kyuuryou wa
Dare ga haroun desu ka.Thank you
Arigatou tte iitai no
Thank you
Arigatou tte iitai yo
Thank you
Ichidodake demo ii kara
Kokoro no soko kara oo naki shina kara
Arigatou tte iitai no.Naze kakushite shimau no desu ka
Honto wa kiite hoshii no desu ka
Zettaini warattari shinai kara
Hanashite mimasen ka
Kuchi wo hikanakereba wakaranai
Omotteru dake de wa tsutawaranai
Nante mendokusai ikimono deshou
Ningen toiu no wa.Hello, how are you
Anata ni, hello, how are you.------------------Xin chào! Tớ mở toang cánh hành lang cửa số và âm thầm thì.Cậu cụ nào? một mình trong phòng, chẳng tất cả ai cả kính chào buổi sáng!Bình minh đã tới, với cơn mưa nặng hạt Tick-tack Ai đó có tác dụng ơn lên dây cót mang đến tớ với
Xin chào! Tớ nghĩ kiểu tín đồ đó chỉ xuất hiện trong số những bộ anime cũ mèm thôi chứ. Cậu cầm cố nào?
Tớ tị tị, với một ai đó được toàn bộ mọi tình nhân mến
Ngủ... Tớ cần dừng nói mọi điều dại dột và bước đầu chuẩn bị
Khóc...Giấu đi vết vết số đông giọt nước mắt "Ôi ráng nào cũng được vậy" đã trở thành câu cửa ngõ miệng của tớ
Câu nói từ thời điểm ngày hôm qua vụt qua trung ương trí tớ:"Tớ không trông đợi gì làm việc cậu nữa cả." Ừ, đến mức chính tớ
Còn chẳng hi vọng gì sinh hoạt mình, nhưng mà mà, thế để triển khai gì cơ chứ?! Những khẩu ca thốt ra từ trong cổ họng tớ
Chẳng là gì ngoài các câu dối trá bây giờ nữa, tớ lại phung phí vài lời rubi ngọc, Để liên tục sống im ổn. Vì sao cậu lại bít giấu điều này chứ? có phải cậu sợ bị mỉm cười nhạo không? gồm phải cậu không muốn gặp ai cả không? gồm thật là vậy nên không? chìm trong đại dương mang cái brand name "nhập nhằng",Tớ chịu đựng đựng do tớ không thở nổi nữa giờ tớ cũng có thể có ít thúc đẩy nghe fan khác nói lắm
Tớ vượt yếu đuối. Sẵn sàng cũng chẳng đi cho đâu cả, Tớ ban đầu nghĩ với loại đầu chuếnh choáng "Mình tất cả nên tra cứu một lý do để ngủ ngơi không nhỉ?"Tớ biết, tớ biết
Tớ chỉ nói thôi, có vậy thôi mà
Nhưng tớ không nghỉ ngơi đâu, cần đừng tức tớ hạnh phúc hay đau buồn Mặt trời vẫn mọc túc tắc và tàn nhẫn, Tớ đã sẵn sàng chuẩn bị cố hết sức chỉ để sống, các người còn mong ước gì sinh hoạt tôi nữa?
Tại sao lại cứ phiền lòng vày điều đó?
Có buộc phải cậu mong muốn được yêu không? ai đó đã buông tay cậu ra thế?
Có đề nghị cậu đã nhận được ra rồi không? trường hợp đời tớ là 1 trong chiếc thẻ thời gian, Thì chính xác đến thời gian nào tớ mới thoát khỏi "công việc"?
Ai đã trả lương mang đến tớ cho cả khoảng thời gian tớ vẫn sống đây? Cảm ơn! Tớ thật sự ý muốn nói "cảm ơn".Cảm ơn!Tớ thật sự mong muốn nói "cảm ơn" Cảm ơn! Dù duy nhất lần thôi khi trái tim tớ sẽ rên rỉ Tớ thiệt sự mong muốn nói "cảm ơn". Vì sao lại đề xuất che cất chứ? tất cả phải cậu thật sự mong tớ hỏi cậu về điều ấy không?
Tớ hứa hẹn tớ không cười đâu Vậy nguyên nhân không nói cho tớ nghe?
Tớ vẫn chẳng biết những gì cả trường hợp cậu không mở miệng to ra. Cậu sẽ không tiết lộ được điều gì cả, trường hợp cứ chôn chặt phần nhiều ý nghĩ trong đầu. Quả là vấn đề quá mà, mẫu sinh vật hotline là "con người" ấy. Xin chào! Cậu thay nào rồi?
Tớ nói với cậu "Xin chào! Cậu thế nào?"

Hello chủ yếu là bản thu âm nổi tiếng của họa mi quốc gia mỹ Adele. Với giai điệu da diết, du dương và lời bài xích hát với đầy cảm xúc và ý nghĩa, Hello chắc chắc sẽ là một trong những ca khúc yêu thích của những bạn. Hôm nay, hãy thuộc TOPICA Native tra cứu hiểu chân thành và ý nghĩa lời bài xích hát và thuộc học giờ Anh qua bài hát Hello- Adele nhé!

Top 10 bài bác hát tiếng Anh bất hủ ko thể bỏ qua!

1. Lời dịch bài hát Hello- Adele

Hello, it’s meXin chào, là em đâyI was wondering if after all these yearsEm đang tự hỏi rằng trong cả ngần ấy năm đã quaYou’d lượt thích to meet to lớn go over everythingLiệu có lúc nào anh muốn gặp nhau nhằm ôn lại vớ cảThey say that time’s supposed lớn heal, yaNgười ta nói thời gian rất có thể xoa dịu tất cảBut I ain’t done much healingNhưng với em hồ hết thứ vẫn chưa thể lành lặn

Hello, can you hear me?Xin chào, anh bao gồm nghe thấy em nói không?I’m in California dreaming about who we used lớn beỞ California, em đã mơ về chúng ta của ngày ấy.

Bạn đang xem: Bài hát hello how are you

When we were younger and freeKhi ấy bọn họ còn trẻ cùng chẳng có gì ràng buộcI’ve forgotten how it felt before the world fell at our feetEm đã quên họ thế làm sao trước khi quả đât đổ sụp bên dưới chân mình

There’s such a difference between usGiữa hai bọn họ có sự khác biệtAnd a million milesVà biện pháp xa nhau vạn dặm.

Hello from the other sideMột lời chào từ đầu dây mặt kiaI must have called a thousand timesEm hẳn đã hotline cho anh hàng ngàn lầnTo tell you I’m sorry for everything that I’ve doneĐể nói rằng em xin lỗi, xin lỗi vì tất cả những gì em sẽ làmBut when I điện thoại tư vấn you never seem khổng lồ be homeNhưng các lần gọi ngoài ra anh phần nhiều không sinh sống nhàHello from the outsideMột cuộc gọi từ đầu dây bên kiaAt least I can say that I’ve triedChí không nhiều em nói theo cách khác rằng em đã nỗ lực gọi mang đến anhTo tell you I’m sorry for breaking your heartĐể xin lỗi vị đã làm tổn thương trái tim anhBut it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymoreNhưng chắc rằng những điều ấy giờ chỉ với vô nghĩa, anh đã không còn chịu thương tổn nào


Hello, how are you?Xin chào, anh tất cả khỏe không?It’s so typical of me to talk about myselfThật là bình thường nếu em hotline để nhắc về bạn dạng thân mìnhI’m sorry I hope that you’re wellEm chỉ mong muốn nói lời xin lỗi và mong muốn anh vẫn ổnDid you ever make it out of that town where nothing ever happened?Anh đã từng rời khỏi tp này, nơi trước đó chưa từng có chuyện gì xảy ra?

*

And it’s no secretĐã quá rõ ràngThat the both of us are running out of timeKhi cả hai ta số đông đang dần dần hết thời gian

So hello from the other side (other side)Một cuộc gọi từ đầu dây mặt kiaI must have called a thousand times (a thousand times)Em hẳn đã call cho anh hàng vạn lầnTo tell you I’m sorry for everything that I’ve doneĐể nói rằng em xin lỗi, xin lỗi vì tất cả những gì em đã làmBut when I điện thoại tư vấn you never seem lớn be homeNhưng các lần gọi dường như anh phần đông không sinh sống nhàHello from the outside (outside)Một lời chào từ đầu dây mặt kiaAt least I can say that I’ve tried (I’ve tried)Chí ít em có thể nói rằng em đã cố gắng gọi mang lại anhTo tell you I’m sorry for breaking your heartĐể xin lỗi do đã có tác dụng tổn thương trái tim anhBut it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore, ooh..

Xem thêm: Mua bán, thanh lý máy làm bắp rang bơ giá tốt nhất, thanh lý máy bỏng ngô

Nhưng chắc rằng những điều này giờ chỉ là vô nghĩa, anh đã không còn chịu tổn hại nào

Ooh, anymoreĐã không hề nữaAnymore, oohĐã hết thật rồi

Hello from the other side (other side)Một lời chào từ đầu dây mặt kiaI must have called a thousand times (a thousand times)Em hẳn đã hotline cho anh hàng vạn lầnTo tell you I’m sorry for everything that I’ve doneĐể nói rằng em xin lỗi, xin lỗi vì toàn bộ những gì em đang làmBut when I hotline you never seem to lớn be homeNhưng những lần gọi bên cạnh đó anh rất nhiều không ngơi nghỉ nhàHello from the outside (outside)Một cuộc gọi từ trên đầu dây bên kiaAt least I can say that I’ve tried (I’ve tried )Chí không nhiều em nói theo cách khác rằng em đã cố gắng gọi mang lại anhTo tell you I’m sorry for breaking your heartĐể xin lỗi vì chưng đã làm tổn yêu đương trái tim anhBut it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymoreNhưng có lẽ rằng những điều này giờ chỉ với vô nghĩa, anh đã không có gì chịu tổn hại nào.